|
NIGHTMARE TALES
By H P Blavatsky
CONTENTS
|
PAGE |
A Bewitched Life |
1 |
The Cave of the Echoes |
65 |
The Luminous Shield |
81 |
From the Polar Lands |
95 |
The Ensouled Violin |
103 |
[1]
A BEWITCHED
LIFE (As Narrated by a Quill Pen)
Introduction
It was a dark, chilly night in
September, 1884. A heavy gloom had descended over the streets of A——, a small
town on the Rhine, and was hanging like a black funeral-pall over the dull
factory burgh. The greater number of its inhabitants, wearied by their long
day’s work, had hours before retired to stretch their tired limbs, and lay their
aching heads upon their pillows. All was quiet in the large house; all was quiet
in the deserted streets.
I too was lying in my bed; alas, not one of rest, but of pain and sickness,
to which I had been confined for some days. So still was everything in the
house, that, as Longfellow has it, its stillness seemed almost audible. I could
plainly hear the murmur of the blood,[2]
as it rushed through my aching body, producing that monotonous singing so
familiar to one who lends a watchful ear to silence. I had listened to it until,
in my nervous imagination, it had grown into the sound of a distant cataract,
the fall of mighty waters ... when, suddenly changing its character, the ever
growing“singing” merged into other and far more welcome sounds. It was the low,
and at first scarce audible, whisper of a human voice. It approached, and
gradually strengthening seemed to speak in my very ear. Thus sounds a voice
speaking across a blue quiescent lake, in one of those wondrously acoustic
gorges of the snow-capped mountains, where the air is so pure that a word
pronounced half a mile off seems almost at the elbow. Yes; it was the voice of
one whom to know is to reverence; of one, to me, owing to many mystic
associations, most dear and holy; a voice familiar for long years and ever
welcome: doubly so in hours of mental or physical suffering, for it always
brings with it a ray of hope and consolation.
“Courage,” it whispered in gentle, mellow tones.“Think of the days passed by
you in sweet associations; of the great lessons received of Nature’s truths; of
the many errors of men concerning these truths; and try to add to them the
experience of a night in this city. Let the narrative of a strange life, that
will interest you, help to shorten the hours of suffering.... Give your
attention. Look yonder before you!”
“Yonder” meant the clear, large windows of an empty house on the other side
of the narrow street of the German town. They faced my own in almost a straight
line across the street, and my bed faced the windows of my sleeping room.
Obedient to the suggestion, I directed my gaze towards them, and what I saw made
me for the[3]time
being forget the agony of the pain that racked my swollen arm and rheumatical
body.
Over the windows was creeping a mist; a dense, heavy, serpentine, whitish
mist, that looked like the huge shadow of a gigantic boa slowly uncoiling its
body. Gradually it disappeared, to leave a lustrous light, soft and silvery, as
though the window-panes behind reflected a thousand moonbeams, a tropical
star-lit sky—first from outside, then from within the empty rooms. Next I saw
the mist elongating itself and throwing, as it were, a fairy bridge across the
street from the bewitched windows to my own balcony, nay to my very own bed. As
I continued gazing, the wall and windows and the opposite house itself, suddenly
vanished. The space occupied by the empty rooms had changed into the interior of
another smaller room, in what I knew to be a Swiss châlet—into a study, whose
old, dark walls were covered from floor to ceiling with book shelves on which
were many antiquated folios, as well as works of a more recent date. In the
center stood a large old-fashioned table, littered over with manuscripts and
writing materials. Before it, quill-pen in hand, sat an old man; a grim-looking,
skeleton-like personage, with a face so thin, so pale, yellow and emaciated,
that the light of the solitary little student’s lamp was reflected in two
shining spots on his high cheek-bones, as though they were carved out of
ivory.
As I tried to get a better view of him by slowly raising myself upon my
pillows, the whole vision, châlet and study, desk, books and scribe, seemed to
flicker and move. Once set in motion they approached nearer and nearer, until,
gliding noiselessly along the fleecy bridge of clouds across the street, they
floated through the closed windows into my room and finally seemed to settle
beside my bed.
[4]
“I NOTICED A LIGHT FLASHING FROM UNDER HIS PEN, A BRIGHT COLORED
SPARK THAT BECAME INSTANTANEOUSLY A SOUND. IT WAS THE SMALL VOICE OF THE
QUILL.”
[5]
“Listen to what he thinks and is going to write”—said in soothing tones the
same familiar, far off, and yet near voice. “Thus you will hear a narrative, the
telling of which may help to shorten the long sleepless hours, and even make you
forget for a while your pain.... Try!”—it added, using the well-known
Rosicrucian and Kabalistic formula.
I tried, doing as I was bid. I centered all my attention on the solitary
laborious figure that I saw before me, but which did not see me. At first, the
noise of the quill-pen with which the old man was writing, suggested to my mind
nothing more than a low whispered murmur of a nondescript nature. Then,
gradually, my ear caught the indistinct words of a faint and distant voice, and
I thought the figure before me, bending over its manuscript, was reading its
tale aloud instead of writing it. But I soon found out my error. For casting my
gaze at the old scribe’s face, I saw at a glance that his lips were compressed
and motionless, and the voice too thin and shrill to be his voice. Stranger
still, at every word traced by the feeble, aged hand, I noticed a light flashing
from under his pen, a bright colored spark that became instantaneously a sound,
or—what is the same thing—it seemed to do so to my inner perceptions. It was
indeed the small voice of the quill that I heard, though scribe and pen were at
the time, perchance, hundreds of miles away from Germany. Such things will
happen occasionally, especially at night, beneath whose starry shade, as Byron
tells us, we
... learn the language of another world
...
However it may be, the words uttered by the quill remained in my memory for
days after. Nor had I any great difficulty in retaining them, for when I sat
down to[6]record
the story, I found it, as usual, indelibly impressed on the astral tablets
before my inner eye.
Thus, I had but to copy it and so give it as I received it. I failed to learn
the name of the unknown nocturnal writer. Nevertheless, though the reader may
prefer to regard the whole story as one made up for the occasion, a dream,
perhaps, still its incidents will, I hope, prove none the less interesting.
I The Stranger’s Story
My birth-place is a small mountain hamlet, a
cluster of Swiss cottages, hidden deep in a sunny nook, between two tumble-down
glaciers and a peak covered with eternal snows. Thither, thirty-seven years ago,
I returned—crippled mentally and physically—to die, if death would only have me.
The pure invigorating air of my birth-place decided otherwise. I am still alive;
perhaps for the purpose of giving evidence to facts I have kept profoundly
secret from all—a tale of horror I would rather hide than reveal. The reason for
this unwillingness on my part is due to my early education, and to subsequent
events that gave the lie to my most cherished prejudices. Some people might be
inclined to regard these events as providential: I, however, believe in no
Providence, and yet am unable to attribute them to mere chance. I connect them
as the ceaseless evolution of effects, engendered by certain direct causes, with
one primary and fundamental cause, from[7]which ensued all that followed. A feeble old man am
I now, yet physical weakness has in no way impaired my mental faculties. I
remember the smallest details of that terrible cause, which engendered such
fatal results. It is these which furnish me with an additional proof of the
actual existence of one whom I fain would regard—oh, that I could do so!—as a
creature born of my fancy, the evanescent production of a feverish, horrid
dream! Oh that terrible, mild and all-forgiving, that saintly and respected
Being! It was that paragon of all the virtues who embittered my whole existence.
It is he, who, pushing me violently out of the monotonous but secure groove of
daily life, was the first to force upon me the certitude of a life hereafter,
thus adding an additional horror to one already great enough.
With a view to a clearer comprehension of the situation, I must interrupt
these recollections with a few words about myself. Oh how, if I could, would I
obliterate that hated Self!
Born in Switzerland, of French parents, who centered the whole world-wisdom
in the literary trinity of Voltaire, J. J. Rousseau and D’Holbach, and
educated in a German university, I grew up a thorough materialist, a confirmed
atheist. I could never have even pictured to myself any beings—least of all a
Being—above or even outside visible nature, as distinguished from her. Hence I
regarded everything that could not be brought under the strictest analysis of
the physical senses as a mere chimera. A soul, I argued, even supposing man has
one, must be material. According to Origen’s definition, incorporeus[1]—the
epithet he gave to his God—signifies a substance[8]only more subtle than that of physical bodies, of
which, at best, we can form no definite idea. How then can that, of which our
senses cannot enable us to obtain any clear knowledge, how can that make itself
visible or produce any tangible manifestations?
Accordingly, I received the tales of nascent Spiritualism with a feeling of
utter contempt, and regarded the overtures made by certain priests with
derision, often akin to anger. And indeed the latter feeling has never entirely
abandoned me.
Pascal, in the eighth Act of his “Thoughts,” confesses to a most complete
incertitude upon the existence of God. Throughout my life, I too professed a
complete certitude as to the non-existence of any such extra-cosmic being, and
repeated with that great thinker the memorable words in which he tells us: “I
have examined if this God of whom all the world speaks might not have left some
marks of himself. I look everywhere, and everywhere I see nothing but obscurity.
Nature offers me nothing that may not be a matter of doubt and inquietude.”Nor
have I found to this day anything that might unsettle me in precisely similar
and even stronger feelings. I have never believed, nor shall I ever believe, in
a Supreme Being. But at the potentialities of man, proclaimed far and wide in
the East, powers so developed in some persons as to make them virtually Gods, at
them I laugh no more. My whole broken life is a protest against such negation. I
believe in such phenomena, and—I curse them, whenever they come, and by
whatsoever means generated.
On the death of my parents, owing to an unfortunate lawsuit, I lost the
greater part of my fortune, and resolved—for the sake of those I loved best,
rather than[9]for
my own—to make another for myself. My elder sister, whom I adored, had married a
poor man. I accepted the offer of a rich Hamburg firm and sailed for Japan as
its junior partner.
For several years my business went on successfully. I got into the confidence
of many influential Japanese, through whose protection I was enabled to travel
and transact business in many localities, which, in those days especially, were
not easily accessible to foreigners. Indifferent to every religion, I became
interested in the philosophy of Buddhism, the only religious system I thought
worthy of being called philosophical. Thus, in my moments of leisure, I visited
the most remarkable temples of Japan, the most important and curious of the
ninety-six Buddhist monasteries of Kioto. I have examined in turn Day-Bootzoo,
with its gigantic bell; Tzeonene, Enarino-Yassero, Kie-Missoo,
Higadzi-Hong-Vonsi, and many other famous temples.
Several years passed away, and during that whole period I was not cured of my
scepticism, nor did I ever contemplate having my opinions on this subject
altered. I derided the pretentions of the Japanese bonzes and ascetics, as I had
those of Christian priests and European Spiritualists. I could not believe in
the acquisition of powers unknown to, and never studied by, men of science;
hence I scoffed at all such ideas. The superstitious and atrabilious Buddhist,
teaching us to shun the pleasures of life, to put to rout one’s passions, to
render oneself insensible alike to happiness and suffering, in order to acquire
such chimerical powers—seemed supremely ridiculous in my eyes.
On a day for ever memorable to me—a fatal day—I made the acquaintance of a
venerable and learned Bonze, a Japanese priest, named Tamoora Hideyeri. I met
him[10]at the
foot of the golden Kwon-On, and from that moment he became my best and most
trusted friend. Notwithstanding my great and genuine regard for him, however,
whenever a good opportunity was offered I never failed to mock his religious
convictions, thereby very often hurting his feelings.
But my old friend was as meek and forgiving as any true Buddhist’s heart
might desire. He never resented my impatient sarcasms, even when they were, to
say the least, of equivocal propriety, and generally limited his replies to the
“wait and see” kind of protest. Nor could he be brought to seriously believe in
the sincerity of my denial of the existence of any God or Gods. The full meaning
of the terms “atheism” and “scepticism” was beyond the comprehension of his
otherwise extremely intellectual and acute mind. Like certain reverential
Christians, he seemed incapable of realizing that any man of sense should
prefer the wise conclusions arrived at by philosophy and modern science to a
ridiculous belief in an invisible world full of Gods and spirits, dzins and
demons. “Man is a spiritual being,” he insisted,“who returns to earth more than
once, and is rewarded or punished in the between times.” The proposition that
man is nothing else but a heap of organized dust, was beyond him. Like Jeremy
Collier, he refused to admit that he was no better than “a stalking machine, a
speaking head without a soul in it,” whose “thoughts are all bound by the laws
of motion.” “For,” he argued,“if my actions were, as you say, prescribed
beforehand, and I had no more liberty or free will to change the course of my
action than the running waters of the river yonder, then the glorious doctrine
of Karma, of merit and demerit, would be foolishness indeed.”
Thus the whole of my hyper-metaphysical friend’s[11]ontology rested on the shaky superstructure of
metempsychosis, of a fancied “just” Law of Retribution, and other such equally
absurd dreams.
“We cannot,” said he paradoxically one day, “hope to live hereafter in the
full enjoyment of our consciousness, unless we have built for it beforehand a
firm and solid foundation of spirituality.... Nay, laugh not, friend of no
faith,” he meekly pleaded, “but rather think and reflect on this. One who has
never taught himself to live in Spirit during his conscious and responsible life
on earth, can hardly hope to enjoy a sentient existence after death, when,
deprived of his body, he is limited to that Spirit alone.”
“What can you mean by life in Spirit?”—I inquired.
“Life on a spiritual plane; that which the Buddhists call Tushita Devaloka (Paradise). Man can create such a blissful
existence for himself between two births, by the gradual transference on to that
plane of all the faculties which during his sojourn on earth manifest through
his organic body and, as you call it, animal brain.”...
“How absurd! And how can man do this?”
“Contemplation and a strong desire to assimilate the blessed Gods, will
enable him to do so.”
“And if man refuses this intellectual occupation, by which you mean, I
suppose, the fixing of the eyes on the tip of his nose, what becomes of him
after the death of his body?” was my mocking question.
“He will be dealt with according to the prevailing state of his
consciousness, of which there are many grades. At best—immediate rebirth; at
worst—the state of avitchi, a mental hell. Yet
one need not be an ascetic[12]to assimilate spiritual life which will extend to
the hereafter. All that is required is to try to approach Spirit.”
“How so? Even when disbelieving in it?”—I rejoined.
“Even so! One may disbelieve and yet harbor in one’s nature room for doubt,
however small that room may be, and thus try one day, were it but for one
moment, to open the door of the inner temple; and this will prove sufficient
for the purpose.”
“You are decidedly poetical, and paradoxical to boot, reverend sir. Will you
kindly explain to me a little more of the mystery?”
“There is none; still I am willing. Suppose for a moment that some unknown
temple to which you have never been before, and the existence of which you think
you have reasons to deny, is the ‘spiritual plane’ of which I am speaking. Some
one takes you by the hand and leads you towards its entrance, curiosity makes
you open its door and look within. By this simple act, by entering it for one
second, you have established an everlasting connexion between your consciousness
and the temple. You cannot deny its existence any longer, nor obliterate the
fact of your having entered it. And according to the character and the variety
of your work, within its holy precincts, so will you live in it after your
consciousness is severed from its dwelling of flesh.”
“What do you mean? And what has my after-death consciousness—if such a thing
exists—to do with the temple?”
“It has everything to do with it,” solemnly rejoined the old man. “There can
be no self-consciousness after death outside the temple of spirit. That which
you will have done within its plane will alone survive. All the[13]rest is false and an illusion. It is
doomed to perish in the Ocean of Mâyâ.”
Amused at the idea of living outside one’s body, I urged on my old friend to
tell me more. Mistaking my meaning, the venerable man willingly consented.
Tamoora Hideyeri belonged to the great temple of Tzi-Onene, a Buddhist
monastery, famous not only in all Japan, but also throughout Tibet and China. No
other is so venerated in Kioto. Its monks belong to the sect of Dzeno-doo, and
are considered as the most learned among the many erudite fraternities. They
are, moreover, closely connected and allied with the Yamabooshi (the ascetics,
or hermits), who follow the doctrines of Lao-tze. No wonder, that at the
slightest provocation on my part the priest flew into the highest metaphysics,
hoping thereby to cure me of my infidelity.
No use repeating here the long rigmarole of the most hopelessly involved and
incomprehensible of all doctrines. According to his ideas, we have to train
ourselves for spirituality in another world—as for gymnastics. Carrying on the
analogy between the temple and the “spiritual plane” he tried to illustrate his
idea. He had himself worked in the temple of Spirit two-thirds of his life, and
given several hours daily to“contemplation.” Thus he knew (?!) that
after he had laid aside his mortal casket, “a mere illusion,” he explained—he
would in his spiritual consciousness live over again every feeling of ennobling
joy and divine bliss he had ever had, or ought to have had—only a
hundred-fold intensified. His work on the spirit-plane had been considerable,
he said, and he hoped, therefore, that the wages of the laborer would prove
proportionate.
“But suppose the laborer, as in the example you[14]have just brought forward in my case, should have
no more than opened the temple door out of mere curiosity; had only peeped into
the sanctuary never to set his foot therein again. What then?”
“Then,” he answered, “you would have only this short minute to record in your
future self-consciousness and no more. Our life hereafter records and repeats
but the impressions and feelings we have had in our spiritual experiences and
nothing else. Thus, if instead of reverence at the moment of entering the abode
of Spirit, you had been harboring in your heart anger, jealousy or grief, then
your future spiritual life would be a sad one, in truth. There would be nothing
to record, save the opening of a door in a fit of bad temper.”
“How then could it be repeated?”—I insisted, highly amused. “What do you
suppose I would be doing before incarnating again?”
“In that case,” he said, speaking slowly and weighing every word—“in that
case, you would have, I fear, only to open and shut the temple door, over
and over again, during a period which, however short, would seem to you an
eternity.”
This kind of after-death occupation appeared to me, at that time, so
grotesque in its sublime absurdity, that I was seized with an almost
inextinguishable fit of laughter.
My venerable friend looked considerably dismayed at such a result of his
metaphysical instruction. He had evidently not expected such hilarity. However,
he said nothing, but only sighed and gazed at me with increased benevolence and
pity shining in his small black eyes.
“Pray excuse my laughter,” I apologized. “But really, now, you cannot
seriously mean to tell me that the ‘spiritual state’ you advocate and so firmly
believe in, consists only in aping certain things we do in life?”
[15]
“Nay, nay; not aping, but only intensifying their repetition; filling the
gaps that were unjustly left unfilled during life in the fruition of our acts
and deeds, and of everything performed on the spiritual plane of the one real
state. What I said was an illustration, and no doubt for you, who seem entirely
ignorant of the mysteries of Soul-Vision, not a very intelligible one.
It is myself who am to be blamed.... What I sought to impress upon you was that,
as the spiritual state of our consciousness liberated from its body is but the
fruition of every spiritual act performed during life, where an act had been
barren, there could be no results expected—save the repetition of that act
itself. This is all. I pray you may be spared such fruitless deeds and finally
made to see certain truths.” And passing through the usual Japanese courtesies
of taking leave, the excellent man departed.
Alas, alas! had I but known at the time what I have learned since, how little
would I have laughed, and how much more would I have learned!
But as the matter stood, the more personal affection and respect I felt for
him, the less could I become reconciled to his wild ideas about an after-life,
and especially as to the acquisition by some men of supernatural powers. I felt
particularly disgusted with his reverence for the Yamabooshi, the allies of
every Buddhist sect in the land. Their claims to the “miraculous” were simply
odious to my notions. To hear every Jap I knew at Kioto, even to my own
partner, the shrewdest of all the business men I had come across in the
East—mentioning these followers of Lao-tze with downcast eyes, reverentially
folded hands, and affirmations of their possessing“great” and “wonderful” gifts,
was more than I was prepared to patiently tolerate in those days. And[16]who were they,
after all, these great magicians with their ridiculous pretensions to
super-mundane knowledge; these “holy beggars” who, as I then thought, purposely
dwell in the recesses of unfrequented mountains and on unapproachable craggy
steeps, so as the better to afford no chance to curious intruders of finding
them out and watching them in their own dens? Simply impudent fortune-tellers,
Japanese gypsies who sell charms and talismans, and no better. In answer to
those who sought to assure me that though the Yamabooshi lead a mysterious
life, admitting none of the profane to their secrets, they still do accept
pupils, however difficult it is for one to become their disciple, and that thus
they have living witnesses to the great purity and sanctity of their lives, in
answer to such affirmations I opposed the strongest negation and stood firmly by
it. I insulted both masters and pupils, classing them under the same category of
fools, when not knaves, and I went so far as to include in this number the
Sintos. Now Sintoism or Sin-Syu, “faith in the
Gods, and in the way to the Gods,” that is, belief in the communication between
these creatures and men, is a kind of worship of nature-spirits, than which
nothing can be more miserably absurd. And by placing the Sintos among the fools
and knaves of other sects, I gained many enemies. For the Sinto Kanusi
(spiritual teachers) are looked upon as the highest in the upper classes of
Society, the Mikado himself being at the head of their hierarchy and the members
of the sect belonging to the most cultured and educated men in Japan. These
Kanusi of the Sinto form no caste or class apart, nor do they pass any
ordination—at any rate none known to outsiders. And as they claim publicly no
special privilege or powers, even their dress being in no wise different from
that of the laity, but are[17]simply in the world’s opinion professors and
students of occult and spiritual sciences, I very often came in contact with
them without in the least suspecting that I was in the presence of such
personages.
II The Mysterious Visitor
Years passed; and as time went by, my ineradicable
scepticism grew stronger and waxed fiercer every day. I have already mentioned
an elder and much-beloved sister, my only surviving relative. She had married
and had lately gone to live at Nuremberg. I regarded her with feelings more
filial than fraternal, and her children were as dear to me as might have been my
own. At the time of the great catastrophe that in the course of a few days had
made my father lose his large fortune, and my mother break her heart, she it
was, that sweet big sister of mine, who had made herself of her own accord the
guardian angel of our ruined family. Out of her great love for me, her younger
brother, for whom she attempted to replace the professors that could no longer
be afforded, she had renounced her own happiness. She sacrificed herself and the
man she loved, by indefinitely postponing their marriage, in order to help our
father and chiefly myself by her undivided devotion. And, oh, how I loved and
reverenced her, time but strengthening this earliest family affection! They who
maintain that no atheist, as such, can be a true friend, an affectionate
relative, or a loyal subject,[18]
utter—whether consciously or unconsciously—the greatest calumny and lie. To say
that a materialist grows hard-hearted as he grows older, that he cannot love as
a believer does, is simply the greatest fallacy.
There may be such exceptional cases it is true, but these are found only
occasionally in men who are even more selfish than they are sceptical, or
vulgarly worldly. But when a man who is kindly disposed in his nature, for no
selfish motives but because of reason and love of truth, becomes what is called
atheistical, he is only strengthened in his family affections, and in his
sympathies with his fellow men. All his emotions, all the ardent aspirations
towards the unseen and unreachable, all the love which he would otherwise have
uselessly bestowed on a suppositional heaven and its God, become now centered
with tenfold force upon his loved ones and mankind. Indeed, the atheist’s heart
alone—
... can know, What secret tides of still enjoyment flow When brothers love....
It was such holy fraternal love that led me also to sacrifice my comfort and
personal welfare to secure her happiness, the felicity of her who had been more
than a mother to me. I was a mere youth when I left home for Hamburg. There,
working with all the desperate earnestness of a man who has but one noble object
in view—to relieve suffering, and help those whom he loves—I very soon secured
the confidence of my employers, who raised me in consequence to the high post of
trust I always enjoyed. My first real pleasure and reward in life was to see my
sister married to the man she had sacrificed for my sake, and to help them in
their struggle for existence. So purifying and unselfish was this affection of
mine for her that when it came to be shared[19]among her children, instead of losing in intensity
by such division, it seemed only to grow the stronger. Born with the
potentiality of the warmest family affection in me, the devotion for my sister
was so great, that the thought of burning that sacred fire of love before any
idol, save that of herself and family, never entered my head. This was the only
church I recognized, the only church wherein I worshipped at the altar of holy
family affection. In fact this large family of eleven persons, including her
husband, was the only tie that attached me to Europe. Twice during a period of
nine years, had I crossed the ocean with the sole object of seeing and pressing
these dear ones to my heart. I had no other business in the West; and having
performed this pleasant duty, I returned each time to Japan to work and toil for
them. For their sake I remained a bachelor, that the wealth I might acquire
should go undivided to them alone.
We had always corresponded as regularly as the long transit of the then very
irregular service of the mail-boats would permit. But suddenly there came a
break in my letters from home. For nearly a year I received no intelligence; and
day by day, I became more restless, more apprehensive of some great misfortune.
Vainly I looked for a letter, a simple message; and my efforts to account for so
unusual a silence were fruitless.
“Friend,” said to me one day Tamoora Hideyeri, my only confidant, “Friend,
consult a holy Yamabooshi and you will feel at rest.”
Of course the offer was rejected with as much moderation as I could command
under the provocation. But, as steamer after steamer came in without a word of
news, I felt a despair which daily increased in depth and fixity. This finally
degenerated into an irrepressible craving, a[20]morbid desire to learn—the worst as I then
thought. I struggled hard with the feeling, but it had the best of me. Only a
few months before a complete master of myself—I now became an abject slave to
fear. A fatalist of the school of D’Holbach, I, who had always regarded belief
in the system of necessity as being the only promoter of philosophical
happiness, and as having the most advantageous influence over human weaknesses,
I felt a craving for something akin to fortune-telling! I had gone so
far as to forget the first principle of my doctrine—the only one calculated to
calm our sorrows, to inspire us with a useful submission, namely a rational
resignation to the decrees of blind destiny, with which foolish sensibility
causes us so often to be overwhelmed—the doctrine that all is
necessary. Yes; forgetting this, I was drawn into a shameful, superstitious
longing, a stupid, disgraceful desire to learn—if not futurity, at any rate
that which was taking place at the other side of the globe. My conduct seemed
utterly modified, my temperament and aspirations wholly changed; and like a
weak, nervous girl, I caught myself straining my mind to the very verge of
lunacy in an attempt to look—as I had been told one could sometimes do—beyond
the oceans, and learn, at last, the real cause of this long, inexplicable
silence!
One evening, at sunset, my old friend, the venerable Bonze, Tamoora, appeared
on the verandah of my low wooden house. I had not visited him for many days, and
he had come to know how I was. I took the opportunity to once more sneer at one,
whom, in reality, I regarded with most affectionate respect. With equivocal
taste—for which I repented almost before the words had been pronounced—I
inquired of him why he had taken the trouble to walk all that distance when he
might have[21]
learned anything he liked about me by simply interrogating a Yamabooshi? He
seemed a little hurt, at first; but after keenly scrutinizing my dejected face,
he mildly remarked that he could only insist upon what he had advised before.
Only one of that holy order could give me consolation in my present state.
From that instant, an insane desire possessed me to challenge him to prove
his assertions. I defied—I said to him—any and every one of his alleged
magicians to tell me the name of the person I was thinking of, and what he was
doing at that moment. He quietly answered that my desire could be easily
satisfied. There was a Yamabooshi two doors from me, visiting a sick Sinto. He
would fetch him—if I only said the word.
I said it and from the moment of its utterance my doom was
sealed.
How shall I find words to describe the scene that followed! Twenty minutes
after the desire had been so incautiously expressed, an old Japanese, uncommonly
tall and majestic for one of that race, pale, thin and emaciated, was standing
before me. There, where I had expected to find servile obsequiousness, I only
discerned an air of calm and dignified composure, the attitude of one who knows
his moral superiority, and therefore scorns to notice the mistakes of those who
fail to recognize it. To the somewhat irreverent and mocking questions, which I
put to him one after another, with feverish eagerness, he made no reply; but
gazed on me in silence as a physician would look at a delirious patient. From
the moment he fixed his eye on mine, I felt—or shall I say, saw—as though it
were a sharp ray of light, a thin silvery thread, shoot out from the intensely
black and narrow eyes so deeply sunk in the yellow old face. It seemed to
penetrate into my brain and heart like an[22]arrow, and set to work to dig out therefrom every
thought and feeling. Yes; I both saw and felt it, and very soon the double
sensation became intolerable.
To break the spell I defied him to tell me what he had found in my thoughts.
Calmly came the correct answer—Extreme anxiety for a female relative, her
husband and children, who were inhabiting a house the correct description of
which he gave as though he knew it as well as myself. I turned a suspicious eye
upon my friend, the Bonze, to whose indiscretions, I thought, I was indebted for
the quick reply. Remembering however that Tamoora could know nothing of the
appearance of my sister’s house, that the Japanese are proverbially truthful
and, as friends, faithful to death—I felt ashamed of my suspicion. To atone for
it before my own conscience I asked the hermit whether he could tell me anything
of the present state of that beloved sister of mine. The foreigner—was the
reply—would never believe in the words, or trust to the knowledge of any person
but himself. Were the Yamabooshi to tell him, the impression would wear out
hardly a few hours later, and the inquirer find himself as miserable as before.
There was but one means; and that was to make the foreigner (myself) see with
his own eyes, and thus learn the truth for himself. Was the inquirer ready to be
placed by a Yamabooshi, a stranger to him, in the required state?
I had heard in Europe of mesmerized somnambules and pretenders to
clairvoyance, and having no faith in them, I had, therefore, nothing against the
process itself. Even in the midst of my never-ceasing mental agony, I could not
help smiling at the ridiculous nature of the operation I was willingly
submitting to. Nevertheless I silently bowed consent.
[23]
III Psychic Magic
The old Yamabooshi lost no time. He looked at the
setting sun, and finding probably, the Lord Ten-Dzio-Dai-Dzio (the Spirit who
darts his Rays) propitious for the coming ceremony, he speedily drew out a
little bundle. It contained a small lacquered box, a piece of vegetable paper,
made from the bark of the mulberry tree, and a pen, with which he traced upon
the paper a few sentences in the Naiden
character—a peculiar style of written language used only for religious and
mystical purposes. Having finished, he exhibited from under his clothes a small
round mirror of steel of extraordinary brilliancy, and placing it before my
eyes, asked me to look into it.
I had not only heard before of these mirrors, which are frequently used in
the temples, but I had often seen them. It is claimed that under the direction
and will of instructed priests, there appear in them the Daij-Dzin, the great
spirits who notify the inquiring devotees of their fate. I first imagined that
his intention was to evoke such a spirit, who would answer my queries. What
happened, however, was something of quite a different character.
No sooner had I, not without a last pang of mental squeamishness, produced by
a deep sense of my own absurd position, touched the mirror, than I suddenly felt
a strange sensation in the arm of the hand that held it. For a brief moment I
forgot to “sit in the seat of the scorner” and failed to look at the matter from
a ludicrous[24]
point of view. Was it fear that suddenly clutched my brain, for an instant
paralyzing its activity—
... that fear When the heart longs to know, what it is death to hear?
No; for I still had consciousness enough left to go on persuading
myself that nothing would come out of an experiment, in the nature of which no
sane man could ever believe. What was it then, that crept across my brain like a
living thing of ice, producing therein a sensation of horror, and then clutched
at my heart as if a deadly serpent had fastened its fangs into it? With a
convulsive jerk of the hand I dropped the—I blush to write the
adjective—“magic” mirror, and could not force myself to pick it up from the
settee on which I was reclining. For one short moment there was a terrible
struggle between some undefined, and to me utterly inexplicable, longing to look
into the depths of the polished surface of the mirror and my pride, the ferocity
of which nothing seemed capable of taming. It was finally so tamed, however, its
revolt being conquered by its own defiant intensity. There was an opened novel
lying on a lacquer table near the settee, and as my eyes happened to fall upon
its pages, I read the words, “The veil which covers futurity is woven by the
hand of mercy.” This was enough. That same pride which had hitherto held me back
from what I regarded as a degrading, superstitious experiment, caused me to
challenge my fate. I picked up the ominously shining disk and prepared to look
into it.
While I was examining the mirror, the Yamabooshi hastily spoke a few words to
the Bonze, Tamoora, at which I threw a furtive and suspicious glance at both. I
was wrong once more.
“The holy man desires me to put you a question and[25]give you at the same time a warning,”
remarked the Bonze. “If you are willing to see for yourself now, you will
have—under the penalty of seeing for ever, in the hereafter, all that is
taking place, at whatever distance, and that against your will or
inclination—to submit to a regular course of purification, after you have
learned what you want through the mirror.”
“What is this course, and what have I to promise?”I asked defiantly.
“It is for your own good. You must promise him to submit to the process,
lest, for the rest of his life, he should have to hold himself responsible,
before his own conscience, for having made an irresponsible seer of
you. Will you do so, friend?”
“There will be time enough to think of it, if I see anything”—I sneeringly
replied, adding under my breath—“something I doubt a good deal, so far.”
“Well, you are warned, friend. The consequences will now remain with
yourself,” was the solemn answer.
I glanced at the clock, and made a gesture of impatience, which was remarked
and understood by the Yamabooshi. It was just seven minutes after
five.
“Define well in your mind what you would see and learn,” said the
“conjuror,” placing the mirror and paper in my hands, and instructing me how to
use them.
His instructions were received by me with more impatience than gratitude; and
for one short instant, I hesitated again. Nevertheless I replied, while fixing
the mirror:
“I desire but one thing—to learn the reason or reasons why my sister has
so suddenly ceased writing to me.”...
Had I pronounced these words in reality, and in the[26]hearing of the two witnesses, or had
I only thought them? To this day I cannot decide the point. I now remember but
one thing distinctly: while I sat gazing in the mirror, the Yamabooshi kept
gazing at me. But whether this process lasted half a second or three hours, I
have never since been able to settle in my mind with any degree of satisfaction.
I can recall every detail of the scene up to the moment when I took up the
mirror with the left hand, holding the paper inscribed with the mystic
characters between the thumb and finger of the right, when all of a sudden I
seemed to quite lose consciousness of the surrounding objects. The passage from
the active waking state to one that I could compare with nothing I had ever
experienced before, was so rapid, that while my eyes had ceased to perceive
external objects and had completely lost sight of the Bonze, the Yamabooshi, and
even of my room, I could nevertheless distinctly see the whole of my head and my
back, as I sat leaning forward with the mirror in my hand. Then came a strong
sensation of an involuntary rush forward, of snapping off, so to say,
from my place—I had almost said from my body. And, then, while every one of my
other senses had become totally paralysed, my eyes, as I thought, unexpectedly
caught a clearer and far more vivid glimpse than they had ever had in reality,
of my sister’s new house at Nuremberg, which I had never visited and knew only
from a sketch, and other scenery with which I had never been very familiar.
Together with this, and while feeling in my brain what seemed like flashes of a
departing consciousness—dying persons must feel so, no doubt—the very last,
vague thought, so weak as to have been hardly perceptible, was that I must look
very, very ridiculous.... This feeling—for such it was rather
than a thought—was interrupted, suddenly[27]extinguished, so to say, by a clear mental
vision (I cannot characterize it otherwise) of myself, of that which I
regarded as, and knew to be my body, lying with ashy cheeks on the settee, dead
to all intents and purposes, but still staring with the cold and glassy eyes of
a corpse into the mirror. Bending over it, with his two emaciated hands cutting
the air in every direction over its white face, stood the tall figure
of the Yamabooshi, for whom I felt at that instant an inextinguishable,
murderous hatred. As I was going, in thought, to pounce upon the vile charlatan,
my corpse, the two old men, the room itself, and every object in it, trembled
and danced in a reddish glowing light, and seemed to float rapidly away from
“me.” A few more grotesque, distorted shadows before “my” sight; and, with a
last feeling of terror and a supreme effort to realise who then was I now,
since I was not that corpse—a great veil of darkness fell over me, like a
funeral pall, and every thought in me was dead.
IV A Vision of Horror
How strange!... Where was I now? It was evident to
me that I had once more returned to my senses. For there I was, vividly
realizing that I was rapidly moving forward, while experiencing a queer, strange
sensation as though I were swimming, without impulse or effort on my part, and
in total darkness. The idea that first presented itself to me was that of a long
subterranean passage of water, of earth, and stifling air, though bodily I had
no perception, no sensation, of[28]
the presence or contact of any of these. I tried to utter a few words, to repeat
my last sentence, “I desire but one thing: to learn the reason or reasons why my
sister has so suddenly ceased writing to me”—but the only words I heard out of
the twenty-one, were the two, “to learn,” and these, instead of their
coming out of my own larynx, came back to me in my own voice, but entirely
outside myself, near, but not in me. In short, they were pronounced by my
voice, not by my lips....
One more rapid, involuntary motion, one more plunge into the Cimmerian
darkness of a (to me) unknown element, and I saw myself standing—actually
standing—underground, as it seemed. I was compactly and thickly surrounded on
all sides, above and below, right and left, with earth, and in the
mould, and yet it weighed not, and seemed quite immaterial and transparent to
my senses. I did not realize for one second the utter absurdity, nay,
impossibility of that seeming fact! One second more, one short instant,
and I perceived—oh, inexpressible horror, when I think of it now; for then,
although I perceived, realized, and recorded facts and events far more clearly
than ever I had done before, I did not seem to be touched in any other way by
what I saw. Yes—I perceived a coffin at my feet. It was a plain unpretentious
shell, made of deal, the last couch of the pauper, in which, notwithstanding its
closed lid, I plainly saw a hideous, grinning skull, a man’s skeleton, mutilated
and broken in many of its parts, as though it had been taken out of some hidden
chamber of the defunct Inquisition, where it had been subjected to torture. “Who
can it be?”—I thought.
At this moment I heard again proceeding from afar the same voice—my
voice ... “the reason or reasons why” ... it said; as though these
words were the[29]unbroken continuation of the same sentence of
which it had just repeated the two words “to learn.” It sounded near, and yet as
from some incalculable distance; giving me then the idea that the long
subterranean journey, the subsequent mental reflexions and discoveries, had
occupied no time; had been performed during the short, almost instantaneous
interval between the first and the middle words of the sentence, begun, at any
rate, if not actually pronounced by myself in my room at Kioto, and which it was
now finishing, in interrupted, broken phrases, like a faithful echo of my own
words and voice....
Forthwith, the hideous, mangled remains began assuming a form, and to me, but
too familiar appearance. The broken parts joined together one to the other, the
bones became covered once more with flesh, and I recognized in these disfigured
remains—with some surprise, but not a trace of feeling at the sight—my sister’s
dead husband, my own brother-in-law, whom I had for her sake loved so truly.
“How was it, and how did he come to die such a terrible death?”—I asked myself.
To put oneself a query seemed, in the state in which I was, to instantly solve
it. Hardly had I asked myself the question, when, as if in a panorama, I saw the
retrospective picture of poor Karl’s death, in all its horrid vividness, and
with every thrilling detail, every one of which, however, left me then entirely
and brutally indifferent. Here he is, the dear old fellow, full of life and joy
at the prospect of more lucrative employment from his principal, examining and
trying in a wood-sawing factory a monster steam engine just arrived from
America. He bends over, to examine more closely an inner arrangement, to tighten
a screw. His clothes are caught by the teeth of the revolving wheel in full
motion, and[30]
suddenly he is dragged down, doubled up, and his limbs half severed, torn off,
before the workmen, unacquainted with the mechanism can stop it. He is taken
out, or what remains of him, dead, mangled, a thing of horror, an unrecognizable
mass of palpitating flesh and blood! I follow the remains, wheeled as an
unrecognizable heap to the hospital, hear the brutally given order that the
messengers of death should stop on their way at the house of the widow and
orphans. I follow them, and find the unconscious family quietly assembled
together. I see my sister, the dear and beloved, and remain indifferent at the
sight, only feeling highly interested in the coming scene. My heart, my
feelings, even my personality, seemed to have disappeared, to have been left
behind, to belong to somebody else.
There “I” stand, and witness her unprepared reception of the ghastly news. I
realize clearly, without one moment’s hesitation or mistake, the effect of the
shock upon her, I perceive clearly, following and recording, to the minutest
detail, her sensations and the inner process that takes place in her. I watch
and remember, missing not one single point.
As the corpse is brought into the house for identification I hear the long
agonizing cry, my own name pronounced, and the dull thud of the living body
falling upon the remains of the dead one. I follow with curiosity the sudden
thrill and the instantaneous perturbation in her brain that follow it, and watch
with attention the worm-like, precipitate, and immensely intensified motion of
the tubular fibers, the instantaneous change of color in the cephalic extremity
of the nervous system, the fibrous nervous matter passing from white to bright
red and then to a dark red, bluish hue. I notice the sudden flash of a
phosphorous-like, brilliant Radiance,[31]
its tremor and its sudden extinction followed by darkness—complete darkness in
the region of memory—as the Radiance, comparable in its form only to a human
shape, oozes out suddenly from the top of the head, expands, loses its form and
scatters. And I say to myself: “This is insanity; life-long, incurable insanity,
for the principle of intelligence is not paralyzed or extinguished temporarily,
but has just deserted the tabernacle for ever, ejected from it by the terrible
force of the sudden blow.... The link between the animal and the divine essence
is broken.”...And as the unfamiliar term “divine” is mentally utteredmy
“Thought”—laughs.
Suddenly I hear again my far-off yet near voice pronouncing emphatically and
close by me the words ...“why my sister has so suddenly ceased
writing.”...And before the two final words “to me” have completed
the sentence, I see a long series of sad events, immediately following the
catastrophe.
I behold the mother, now a helpless, grovelling idiot, in the lunatic asylum
attached to the city hospital, the seven younger children admitted into a refuge
for paupers. Finally I see the two elder, a boy of fifteen, and a girl a year
younger, my favorites, both taken by strangers into their service. A captain of
a sailing vessel carries away my nephew, an old Jewess adopts the tender girl. I
see the events with all their horrors and thrilling details, and record each, to
the smallest detail, with the utmost coolness.
For, mark well: when I use such expressions as“horrors,” etc., they are to be
understood as an after-thought. During the whole time of the events described I
experienced no sensation of either pain or pity. My feelings seemed to be
paralyzed as well as my external[32]
senses; it was only after “coming back” that I realized my irretrievable losses
to their full extent.
Much of that which I had so vehemently denied in those days, owing to sad
personal experience I have to admit now. Had I been told by anyone at that time,
that man could act and think and feel, irrespective of his brain and senses;
nay, that by some mysterious, and to this day, for me, incomprehensible power,
he could be transported mentally, thousands of miles away from
his body, there to witness not only present but also past events, and remember
these by storing them in his memory—I would have proclaimed that man a madman.
Alas, I can do so no longer, for I have become myself that “madman.” Ten,
twenty, forty, a hundred times during the course of this wretched life of mine,
have I experienced and lived over such moments of existence,outside of my
body. Accursed be that hour when this terrible power was first awakened in
me! I have not even the consolation left of attributing such glimpses of events
at a distance to insanity. Madmen rave and see that which exists not in the
realm they belong to. My visions have proved invariably correct. But to
my narrative of woe.
I had hardly had time to see my unfortunate young niece in her new
Israelitish home, when I felt a shock of the same nature as the one that had
sent me “swimming”through the bowels of the earth, as I had thought. I opened my
eyes in my own room, and the first thing I fixed upon by accident, was the
clock. The hands of the dial showed seven minutes and a half past five!... I had
thus passed through these most terrible experiences, which it takes me hours to
narrate, in precisely half a minute of time!
But this, too, was an after-thought. For one brief[33]instant I recollected nothing of what
I had seen. The interval between the time I had glanced at the clock when taking
the mirror from the Yamabooshi’s hand and this second glance, seemed to me
merged in one. I was just opening my lips to hurry on the Yamabooshi with his
experiment, when the full remembrance of what I had just seen flashed
lightning-like into my brain. Uttering a cry of horror and despair, I felt as
though the whole creation were crushing me under its weight. For one moment I
remained speechless, the picture of human ruin amid a world of death and
desolation. My heart sank down in anguish: my doom was closed; and a hopeless
gloom seemed to settle over the rest of my life for ever.
V Return of Doubts
Then came a reaction as sudden as my grief itself.
A doubt arose in my mind, which forthwith grew into a fierce desire of denying
the truth of what I had seen. A stubborn resolution of treating the whole thing
as an empty, meaningless dream, the effect of my overstrained mind, took
possession of me. Yes; it was but a lying vision, an idiotic cheating of my own
senses, suggesting pictures of death and misery which had been evoked by weeks
of incertitude and mental depression.
“How could I see all that I have seen in less than half a minute?”—I
exclaimed. “The theory of dreams, the rapidity with which the material changes
on which our ideas in vision depend, are excited in the hemispherical[34]ganglia, is
sufficient to account for the long series of events I have seemed to experience.
In dream alone can the relations of space and time be so completely annihilated.
The Yamabooshi is for nothing in this disagreeable nightmare. He is only reaping
that which has been sown by myself, and, by using some infernal drug, of which
his tribe have the secret, he has contrived to make me lose consciousness for a
few seconds and see that vision—as lying as it is horrid. Avaunt all such
thoughts, I believe them not. In a few days there will be a steamer sailing for
Europe.... I shall leave to-morrow!”
This disjointed monologue was pronounced by me aloud, regardless of the
presence of my respected friend the Bonze, Tamoora, and the Yamabooshi. The
latter was standing before me in the same position as when he placed the mirror
in my hands, and kept looking at me calmly, I should perhaps say looking
through me, and in dignified silence. The Bonze, whose kind countenance
was beaming with sympathy, approached me as he would a sick child, and gently
laying his hand on mine, and with tears in his eyes, said: “Friend, you must not
leave this city before you have been completely purified of your contact with
the lower Daij-Dzins (spirits), who had to be used to guide your inexperienced
soul to the places it craved to see. The entrance to your Inner Self must be
closed against their dangerous intrusion. Lose no time, therefore, my son, and
allow the holy Master yonder, to purify you at once.”
But nothing can be more deaf than anger once aroused.“The sap of reason”
could no longer “quench the fire of passion,” and at that moment I was not fit
to listen to his friendly voice. His is a face I can never recall to my memory
without genuine feeling; his, a name I will[35]ever pronounce with a sigh of emotion; but at that
ever memorable hour when my passions were inflamed to white heat, I felt almost
a hatred for the kind, good old man, I could not forgive him his interference in
the present event. Hence, for all answer, therefore, he received from me a stern
rebuke, a violent protest on my part against the idea that I could ever regard
the vision I had had, in any other light save that of an empty dream, and his
Yamabooshi as anything better than an impostor. “I will leave to-morrow, had I
to forfeit my whole fortune as a penalty”—I exclaimed, pale with rage and
despair.
“You will repent it the whole of your life, if you do so before the holy man
has shut every entrance in you against intruders ever on the watch and ready to
enter the open door,” was the answer. “The Daij-Dzins will have the best of
you.”
I interrupted him with a brutal laugh, and a still more brutally phrased
inquiry about the fees I was expected to give the Yamabooshi, for his
experiment with me.
“He needs no reward,” was the reply. “The order he belongs to is the richest
in the world, since its adherents need nothing, for they are above all
terrestrial and venal desires. Insult him not, the good man who came to help you
out of pure sympathy for your suffering, and to relieve you of mental
agony.”
But I would listen to no words of reason and wisdom. The spirit of rebellion
and pride had taken possession of me, and made me disregard every feeling of
personal friendship, or even of simple propriety. Luckily for me, on turning
round to order the mendicant monk out of my presence, I found he had gone.
I had not seen him move, and attributed his stealthy[36]departure to fear at having been
detected and understood.
Fool! blind, conceited idiot that I was! Why did I fail to recognize the
Yamabooshi’s power, and that the peace of my whole life was departing with him,
from that moment for ever? But I did so fail. Even the fell demon of my long
fears—uncertainty—was now entirely overpowered by that fiend scepticism—the
silliest of all. A dull, morbid unbelief, a stubborn denial of the evidence of
my own senses, and a determined will to regard the whole vision as a fancy of my
overwrought mind, had taken firm hold of me.
“My mind,” I argued, “what is it? Shall I believe with the superstitious and
the weak that this production of phosphorus and gray matter is indeed the
superior part of me; that it can act and see independently of my physical
senses? Never! As well believe in the planetary‘intelligences’ of the
astrologer, as in the ‘Daij-Dzins’of my credulous though well-meaning friend,
the priest. As well confess one’s belief in Jupiter and Sol, Saturn and Mercury,
and that these worthies guide their spheres and concern themselves with mortals,
as to give one serious thought to the airy nonentities supposed to have guided
my ‘soul’ in its unpleasant dream! I loathe and laugh at the absurd idea. I
regard it as a personal insult to the intellect and rational reasoning powers of
a man, to speak of invisible creatures, ‘subjective intelligences,’and
all that kind of insane superstition.” In short, I begged my friend the Bonze to
spare me his protests, and thus the unpleasantness of breaking with him for
ever.
Thus I raved and argued before the venerable Japanese gentleman, doing all in
my power to leave on his mind the indelible conviction of my having gone
suddenly[37]mad.
But his admirable forbearance proved more than equal to my idiotic passion; and
he implored me once more, for the sake of my whole future, to submit to certain
“necessary purificatory rites.”
“Never! Far rather dwell in air, rarefied to nothing by the air-pump of
wholesome unbelief, than in the dim fog of silly superstition,” I argued,
paraphrazing Richter’s remark. “I will not believe,” I repeated; “but as I can
no longer bear such uncertainty about my sister and her family, I will return
by the first steamer to Europe.”
This final determination upset my old acquaintance altogether. His earnest
prayer not to depart before I had seen the Yamabooshi once more, received no
attention from me.
“Friend of a foreign land!”—he cried, “I pray that you may not repent of your
unbelief and rashness. May the ‘Holy One’ (Kwan-On, the Goddess of Mercy)
protect you from the Dzins! For, since you refuse to submit to the process of
purification at the hands of the holy Yamabooshi, he is powerless to defend you
from the evil influences evoked by your unbelief and defiance of truth. But let
me, at this parting hour, I beseech you, let me, an older man who wishes you
well, warn you once more and persuade you of things you are still ignorant of.
May I speak?”
“Go on and have your say,” was the ungracious assent.“But let me warn you, in
my turn, that nothing you can say can make of me a believer in your disgraceful
superstitions.”This was added with a cruel feeling of pleasure in bestowing one
more needless insult.
But the excellent man disregarded this new sneer as he had all others. Never
shall I forget the solemn earnestness of his parting words, the pitying,
remorseful look on his face when he found that it was, indeed, all to[38]no purpose, that
by his kindly meant interference he had only led me to my destruction.
“Lend me your ear, good sir, for the last time,” he began, “learn that unless
the holy and venerable man, who, to relieve your distress, opened your ‘soul
vision,’is permitted to complete his work, your future life will, indeed, be
little worth living. He has to safeguard you against involuntary repetitions of
visions of the same character. Unless you consent to it of your own free will,
however, you will have to be left in the power ofForces which will
harass and persecute you to the verge of insanity. Know that the development of
‘Long Vision’ (clairvoyance)—which is accomplished at willonly by those
for whom the Mother of Mercy, the great Kwan-On, has no secrets—must, in the
case of the beginner, be pursued with help of the air Dzins (elemental spirits)
whose nature is soulless, and hence wicked. Know also that, while the Arihat,
‘the destroyer of the enemy,’ who has subjected and made of these creatures his
servants, has nothing to fear; he who has no power over them becomes their
slave. Nay, laugh not in your great pride and ignorance, but listen further.
During the time of the vision and while the inner perceptions are directed
towards the events they seek, the Daij-Dzin has the seer—when, like yourself, he
is an inexperienced tyro—entirely in its power; and for the time being that
seer is no longer himself. He partakes of the nature of his ‘guide.’ The
Daij-Dzin, which directs his inner sight, keeps his soul in durance vile, making
of him, while the state lasts, a creature like itself. Bereft of his divine
light, man is but a soulless being; hence during the time of such connection, he
will feel no human emotions, neither pity nor fear, love nor mercy.”
“Hold!” I involuntarily exclaimed, as the words[39]vividly brought back to my recollection the
indifference with which I had witnessed my sister’s despair and sudden loss of
reason in my “hallucination.” “Hold!... But no; it is still worse madness in me
to heed or find any sense in your ridiculous tale! But if you knew it to be so
dangerous why have advised the experiment at all?”—I added mockingly.
“It had to last but a few seconds, and no evil could have resulted from it,
had you kept your promise to submit to purification,” was the sad and humble
reply.“I wished you well, my friend, and my heart was nigh breaking to see you
suffering day by day. The experiment is harmless when directed by one who
knows, and becomes dangerous only when the final precaution is neglected.
It is the ‘Master of Visions,’ he who has opened an entrance into your soul, who
has to close it by using the Seal of Purification against any further and
deliberate ingress of....”
“The ‘Master of Visions,’ forsooth!” I cried, brutally interrupting him, “say
rather the Master of Imposture!”
The look of sorrow on his kind old face was so intense and painful to behold
that I perceived I had gone too far; but it was too late.
“Farewell, then!” said the old bonze, rising; and after performing the usual
ceremonials of politeness, Tamoora left the house in dignified silence.
VI I Depart—But Not Alone
Several days later I sailed, but during my stay I
saw my venerable friend the Bonze, no more. Evidently on that last, and to me
for ever memorable evening, he had[40]
been seriously offended with my more than irreverent, my downright insulting
remark about one whom he so justly respected. I felt sorry for him, but the
wheel of passion and pride was too incessantly at work to permit me to feel a
single moment of remorse. What was it that made me so relish the pleasure of
wrath, that when, for one instant, I happened to lose sight of my supposed
grievance toward the Yamabooshi, I forthwith lashed myself back into a kind of
artificial fury against him. He had only accomplished what he had been expected
to do, and what he had tacitly promised; not only so, but it was I myself who
had deprived him of the possibility of doing more, even for my own protection,
if I might believe the Bonze—a man whom I knew to be thoroughly honorable and
reliable. Was it regret at having been forced by my pride to refuse the
proffered precaution, or was it the fear of remorse that made me rake together,
in my heart, during those evil hours, the smallest details of the supposed
insult to that same suicidal pride? Remorse, as an old poet has aptly remarked,
“is like the heart in which it grows:...
... if proud and gloomy, It is a poison-tree, that pierced to the utmost, Weeps only tears of blood.”
Perchance, it was the indefinite fear of something of that sort
which caused me to remain so obdurate, and led me to excuse, under the plea of
terrible provocation, even the unprovoked insults that I had heaped upon the
head of my kind and all-forgiving friend, the priest. However, it was now too
late in the day to recall the words of offence I had uttered; and all I could do
was to promise myself the satisfaction of writing him a friendly letter, as soon
as I reached home. Fool, blind fool, elated with insolent self-conceit, that I
was! So[41]sure
did I feel, that my vision was due merely to some trick of the Yamabooshi, that
I actually gloated over my coming triumph in writing to the Bonze that I had
been right in answering his sad words of parting with an incredulous smile, as
my sister and family were all in good health—happy!
I had not been at sea for a week, before I had cause to remember his words of
warning!
From the day of my experience with the magic mirror, I perceived a great
change in my whole state, and I attributed it, at first, to the mental
depression I had struggled against for so many months. During the day I very
often found myself absent from the surrounding scenes, losing sight for several
minutes of things and persons. My nights were disturbed, my dreams oppressive,
and at times horrible. Good sailor I certainly was; and besides, the weather
was unusually fine, the ocean as smooth as a pond. Notwithstanding this, I often
felt a strange giddiness, and the familiar faces of my fellow-passengers assumed
at such times the most grotesque appearances. Thus, a young German I used to
know well was once suddenly transformed before my eyes into his old father, whom
we had laid in the little burial place of the European colony some three years
before. We were talking on deck of the defunct and of a certain business
arrangement of his, when Max Grunner’s head appeared to me as though it were
covered with a strange film. A thick greyish mist surrounded him, and gradually
condensing around and upon his healthy countenance, settled suddenly into the
grim old head I had myself seen covered with six feet of soil. On another
occasion, as the captain was talking of a Malay thief whom he had helped to
secure and lodge in jail, I saw near him the yellow, villainous face of a man
answering[42]to
his description. I kept silence about such hallucinations; but as they became
more and more frequent, I felt very much disturbed, though still attributing
them to natural causes, such as I had read about in medical books.
One night I was abruptly wakened by a long and loud cry of distress. It was a
woman’s voice, plaintive like that of a child, full of terror and of helpless
despair. I awoke with a start to find myself on land, in a strange room. A young
girl, almost a child, was desperately struggling against a powerful middle-aged
man, who had surprised her in her own room, and during her sleep. Behind the
closed and locked door, I saw listening an old woman, whose face,
notwithstanding the fiendish expression upon it, seemed familiar to me, and I
immediately recognized it: it was the face of the Jewess who had adopted my
niece in the dream I had at Kioto. She had received gold to pay for her share in
the foul crime, and was now keeping her part of the covenant.... But who was the
victim? O horror unutterable! Unspeakable horror! When I realized the situation
after coming back to my normal state, I found it was my own child-niece.
But, as in my first vision, I felt in me nothing of the nature of that
despair born of affection that fills one’s heart, at the sight of a wrong done
to, or a misfortune befalling, those one loves; nothing but a manly indignation
in the presence of suffering inflicted upon the weak and the helpless. I
rushed, of course, to her rescue, and seized the wanton, brutal beast by the
neck. I fastened upon him with powerful grasp, but, the man heeded it not, he
seemed not even to feel my hand. The coward, seeing himself resisted by the
girl, lifted his powerful arm, and the thick fist, coming down like a heavy
hammer upon the sunny locks, felled the child to the[43]ground. It was with a loud cry of the
indignation of a stranger, not with that of a tigress defending her cub, that I
sprang upon the lewd beast and sought to throttle him. I then remarked, for the
first time, that, a shadow myself, I was grasping but another shadow!....
My loud shrieks and imprecations had awakened the whole steamer. They were
attributed to a nightmare. I did not seek to take anyone into my confidence;
but, from that day forward, my life became a long series of mental tortures, I
could hardly shut my eyes without becoming witness of some horrible deed, some
scene of misery, death or crime, whether past, present or even future—as I
ascertained later on. It was as though some mocking fiend had taken upon himself
the task of making me go through the vision of everything that was bestial,
malignant and hopeless, in this world of misery. No radiant vision of beauty or
virtue ever lit with the faintest ray these pictures of awe and wretchedness
that I seemed doomed to witness. Scenes of wickedness, of murder, of treachery
and of lust fell dismally upon my sight, and I was brought face to face with the
vilest results of man’s passions, the most terrible outcome of his material
earthly cravings.
Had the Bonze foreseen, indeed, the dreary results, when he spoke of
Daij-Dzins to whom I left “an ingress” “a door open” in me? Nonsense! There must
be some physiological, abnormal change in me. Once at Nuremberg, when I have
ascertained how false was the direction taken by my fears—I dared not hope for
no misfortune at all—these meaningless visions will disappear as they came. The
very fact that my fancy follows but one direction, that of pictures of misery,
of human passions in their worst, material shape, is a proof to me, of their
unreality.
[44]
“If, as you say, man consists of one substance, matter, the object of the
physical senses; and if perception with its modes is only the result of the
organization of the brain, then should we be naturally attracted but to the
material, the earthly”.... I thought I heard the familiar voice of the Bonze
interrupting my reflections, and repeating an often used argument of his in his
discussions with me.
“There are two planes of visions before men,” I again heard him say, “the
plane of undying love and spiritual aspirations, the efflux from the eternal
light; and the plane of restless, ever changing matter, the light in which the
misguided Daij-Dzins bathe.”
VII Eternity in a Short Dream
In those days I could hardly bring myself to
realize, even for a moment, the absurdity of a belief in any kind of spirits,
whether good or bad. I now understood, if I did not believe, what was meant by
the term, though I still persisted in hoping that it would finally prove some
physical derangement or nervous hallucination. To fortify my unbelief the more,
I tried to bring back to my memory all the arguments used against a faith in
such superstitions, that I had ever read or heard. I recalled the biting
sarcasms of Voltaire, the calm reasoning of Hume, and I repeated to myself ad nauseam the words of Rousseau, who said that
superstition, “the disturber of Society,” could never be too strongly attacked.
“Why[45]should
the sight, the phantasmagoria, rather”—I argued—“of that which we know in a
waking sense to be false, come to affect us at all?” Why should—
Names, whose sense we see not
Fray us with things that be not?
One day the old captain was narrating to us the various superstitions to
which sailors were addicted; a pompous English missionary remarked that Fielding
had declared long ago that “superstition renders a man a fool,”—after which he
hesitated for an instant, and abruptly stopped. I had not taken any part in the
general conversation; but no sooner had the reverend speaker relieved himself of
the quotation, than I saw in that halo of vibrating light, which I now noticed
almost constantly over every human head on the steamer, the words of Fielding’s
next proposition—“and scepticism makes him mad.”
I had heard and read of the claims of those who pretend to seership, that
they often see the thoughts of people traced in the aura of those present.
Whatever“aura” may mean with others, I had now a personal experience of the
truth of the claim, and felt sufficiently disgusted with the discovery! I—a clairvoyant! a new horror added to my life, an
absurd and ridiculous gift developed, which I shall have to conceal from all,
feeling ashamed of it as if it were a case of leprosy. At this moment my hatred
to the Yamabooshi, and even to my venerable old friend, the Bonze, knew no
bounds. The former had evidently by his manipulations over me while I was lying
unconscious, touched some unknown physiological spring in my brain, and by
loosing it had called forth a faculty generally hidden in the human
constitution; and it was the Japanese priest who had introduced the wretch into
my house!
But my anger and my curses were alike useless, and[46]could be of no avail. Moreover, we
were already in European waters, and in a few more days we should be at Hamburg.
Then would my doubts and fears be set at rest, and I should find, to my intense
relief, that although clairvoyance, as regards the reading of human thoughts on
the spot, may have some truth in it, the discernment of such events at a
distance, as I haddreamed of, was an impossibility for human faculties.
Notwithstanding all my reasoning, however, my heart was sick with fear, and
full of the blackest presentiments; I felt that my doom was closing. I
suffered terribly, my nervous and mental prostration becoming intensified day by
day.
The night before we entered port I had a dream.
I fancied I was dead. My body lay cold and stiff in its last sleep, whilst
its dying consciousness, which still regarded itself as “I,” realizing the
event, was preparing to meet in a few seconds its own extinction. It had been
always my belief that as the brain preserved heat longer than any of the other
organs, and was the last to cease its activity, the thought in it survived
bodily death by several minutes. Therefore, I was not in the least surprised to
find in my dream that while the frame had already crossed that awful gulf “no
mortal e’er repassed,” its consciousness was still in the gray twilight, the
first shadows of the great Mystery. Thus my Thought wrapped, as I believed, in the remnants, of its
now fast retiring vitality, was watching with intense and eager curiosity the
approaches of its own dissolution, i.e., of its annihilation.“I” was hastening to
record my last impressions, lest the dark mantle of eternal oblivion should
envelope me, before I had time to feel and enjoy, the great, the
supreme triumph of learning that my life-long convictions were true, that death
is a complete and absolute cessation of[47]conscious being. Everything around me was getting
darker with every moment. Huge gray shadows were moving before my vision,
slowly at first, then with accelerated motion, until they commenced whirling
around with an almost vertiginous rapidity. Then, as though that motion had
taken place only for purposes of brewing darkness, the object once reached, it
slackened its speed, and as the darkness became gradually transformed into
intense blackness, it ceased altogether. There was nothing now within my
immediate perceptions, but that fathomless black Space, as dark as pitch: to me
it appeared as limitless and as silent as the shoreless Ocean of Eternity upon
which Time, the progeny of man’s brain, is for ever gliding, but which it can
never cross.
Dream is defined by Cato as “but the image of our hopes and fears.” Having
never feared death when awake, I felt, in this dream of mine, calm and serene at
the idea of my speedy end. In truth, I felt rather relieved at the
thought—probably owing to my recent mental suffering—that the end of all, of
doubt, of fear for those I loved, of suffering, and of every anxiety, was close
at hand. The constant anguish that had been gnawing ceaselessly at my heavy,
aching heart for many a long and weary month, had now become unbearable; and if
as Seneca thinks, death is but “the ceasing to be what we were before,” it was
better that I should die. The body is dead; “I,” its consciousness—that which is
all that remains of me now, for a few moments longer—am preparing to follow.
Mental perceptions will get weaker, more dim and hazy with every second of time,
until the longed for oblivion envelopes me completely in its cold shroud. Sweet
is the magic hand of Death, the great World-Comforter; profound and dreamless is
sleep in its unyielding arms. Yea, verily, it is a welcome[48]guest.... A calm
and peaceful haven amidst the roaring billows of the Ocean of life, whose
breakers lash in vain the rock-bound shores of Death. Happy the lonely bark that
drifts into the still waters of its black gulf, after having been so long, so
cruelly tossed about by the angry waves of sentient life. Moored in it for
evermore, needing no longer either sail or rudder, my bark will now find rest.
Welcome then, O Death, at this tempting price; and fare thee well, poor body,
which, having neither sought it nor derived pleasure from it, I now readily give
up!...
While uttering this death-chant to the prostrate form before me, I bent over,
and examined it with curiosity. I felt the surrounding darkness oppressing me,
weighing on me almost tangibly, and I fancied I found in it the approach of the
Liberator I was welcoming. And yet ... how very strange! If real, final Death
takes place in our consciousness; if after the bodily death, “I” and my
conscious perceptions are one—how is it that these perceptions do not become
weaker, why does my brain-action seem as vigorous as ever now ... that
I amde facto dead?... Nor does the usual feeling
of anxiety, the “heavy heart” so-called, decrease in intensity; nay, it even
seems to become worse ... unspeakably so!... How long it takes for full oblivion
to arrive!... Ah, here’s my body again!... Vanished out of sight for a second
or two, it reappears before me once more.... How white and ghastly it looks! Yet
... its brain cannot be quite dead, since“I,” its consciousness, am still
acting, since we two fancy that we still are, that we live and think,
disconnected from our creator and its ideating cell.
Suddenly I felt a strong desire to see how much longer the progress of
dissolution was likely to last, before it[49]placed its last seal on the brain and rendered it
inactive. I examined my brain in its cranial cavity, through the (to me)
entirely transparent walls and roof of the skull, and even touched the
brain-matter.... How, or withwhose hands, I am now unable to say;
but the impression of the slimy, intensely cold matter produced a very strong
impression on me, in that dream. To my great dismay, I found that the blood
having entirely congealed and the brain-tissues having themselves undergone a
change that would no longer permit any molecular action, it became impossible
for me to account for the phenomena now taking place with myself. Here was I,—or
my consciousness, which is all one—standing apparently entirely disconnected
from my brain which could no longer function.... But I had no time left for
reflection. A new and most extraordinary change in my perceptions had taken
place and now engrossed my whole attention.... What does this
signify?...
The same darkness was around me as before, a black, impenetrable space,
extending in every direction. Only now, right before me, in whatever direction I
was looking, moving with me which way soever I moved, there was a gigantic round
clock; a disk, whose large white face shone ominously on the ebony-black
background. As I looked at its huge dial, and at the pendulum moving to and fro
regularly and slowly in Space, as if its swinging meant to divide eternity, I
saw its needles pointing to seven minutes past five. “The hour at which
my torture had commenced at Kioto!” I had barely found time to think of the
coincidence, when, to my unutterable horror, I felt myself going through the
same, the identical, process that I had been made to experience on that
memorable and fatal day. I swam[50]
underground, dashing swiftly through the earth; I found myself once more in the
pauper’s grave and recognized my brother-in-law in the mangled remains; I
witnessed his terrible death; entered my sister’s house; followed her agony, and
saw her go mad. I went over the same scenes without missing a single detail of
them. But, alas! I was no longer iron-bound in the calm indifference that had
then been mine, and which in that first vision had left me as unfeeling to my
great misfortune as if I had been a heartless thing of rock. My mental tortures
were now becoming beyond description and well-nigh unbearable. Even the settled
despair, the never ceasing anxiety I was constantly experiencing when awake, had
become now, in my dream and in the face of this repetition of visions and
events, as an hour of darkened sunlight compared to a deadly cyclone. Oh! how I
suffered in this wealth and pomp of infernal horrors, to which the conviction of
the survival of man’s consciousness after death—for in that dream I firmly
believed that my body was dead—added the most terrifying of all!
The relative relief I felt, when, after going over the last scene, I saw once
more the great white face of the dial before me was not of long duration. The
long, arrow-shaped needle was pointing on the colossal disk at—seven minutes
and a-half past five o’clock. But, before I had time to well realize the
change, the needle moved slowly backwards, stopped at precisely the seventh
minute, and—O cursed fate!... I found myself driven into a repetition of the
same series over again! Once more I swam underground, and saw, and heard, and
suffered every torture that hell can provide; I passed through every mental
anguish known to man or fiend. I returned to see the fatal dial and its
needle—after what[51]appeared to me an eternity—moved, as before, only
half a minute forward. I beheld it, with renewed terror, moving back again, and
felt myself propelled forward anew. And so it went on, and on, and on, time
after time, in what seemed to me an endless succession, a series which never had
any beginning, nor would it ever have an end....
Worst of all; my consciousness, my “I,” had apparently acquired the
phenomenal capacity of trebling, quadrupling, and even of decuplating itself. I
lived, felt and suffered, in the same space of time, in half-a-dozen different
places at once, passing over various events of my life, at different epochs, and
under the most dissimilar circumstances; though predominant over all was my
spiritual experience at Kioto. Thus, as in the famous fugue in
Don Giovanni, the heart-rending notes of Elvira’s aria of despair ring high above, but interfere in no way with
the melody of the minuet, the song of seduction, and the chorus, so I went over
and over my travailed woes, the feelings of agony unspeakable at the awful
sights of my vision, the repetition of which blunted in no wise even a single
pang of my despair and horror; nor did these feelings weaken in the least scenes
and events entirely disconnected with the first one, that I was living through
again, or interfere in any way the one with the other. It was a maddening
experience! A series of contrapuntal, mental phantasmagoria from real life. Here
was I, during the same half-a-minute of time, examining with cold curiosity the
mangled remains of my sister’s husband; following with the same indifference the
effects of the news on her brain, as in my first Kioto vision, and feeling
at the same time hell-torture for these very events, as when I returned
to consciousness. I was listening to the philosophical discourses of the
Bonze,[52]every
word of which I heard and understood, and was trying to laugh him to scorn. I
was again a child, then a youth, hearing my mother’s and my sweet sister’s
voices, admonishing me and teaching duty to all men. I was saving a friend from
drowning, and was sneering at his aged father who thanks me for having saved a
“soul” yet unprepared to meet his Maker.
“Speak of dual consciousness, you psycho-physiologists!”—I cried, in
one of the moments when agony, mental and as it seemed to me physical also, had
arrived at a degree of intensity which would have killed a dozen living men;
“speak of your psychological and physiological experiments, you schoolmen,
puffed up with pride and book-learning! Here am I to give you the lie....” And
now I was reading the works and holding converse with learned professors and
lecturers, who had led me to my fatal scepticism. And, while arguing the
impossibility of consciousness divorced from its brain, I was shedding tears of
blood over the supposed fate of my nieces and nephews. More terrible than all: I
knew, as only a liberated consciousness can know, that all I had seen
in my vision at Japan, and all that I was seeing and hearing over and over again
now, was true in every point and detail, that it was a long string of ghastly
and terrible, still of real, actual, facts.
For, perhaps, the hundredth time, I had rivetted my attention on the needle
of the clock, I had lost the number of my gyrations and was fast coming to the
conclusion that they would never stop, that consciousness, is, after all,
indestructible, and that this was to be my punishment in Eternity. I was
beginning to realize from personal experience how the condemned sinners would
feel—“were not eternal damnation a logical and[53]mathematical impossibility in an ever progressing
Universe”—I still found the force to argue. Yea, indeed; at this hour of my
ever-increasing agony, my consciousness—now my synonym for “I”—had still the
power of revolting at certain theological claims, of denying all their
propositions, all—save ITSELF.... No; I denied the
independent nature of my consciousness no longer, for I knew it now to be such.
But is it eternalwithal? O thou incomprehensible and terrible Reality!
But if thou art eternal, who then art thou?—since there is no deity, no God.
Whence dost thou come, and when didst thou first appear, if thou art not a part
of the cold body lying yonder? And whither dost thou lead me, who am thyself,
and shall our thought and fancy have an end? What is thy real name, thou
unfathomableReality, and impenetrable Mystery! Oh, I would fain annihilate thee....
“Soul-Vision”!—who speaks of Soul, and whose voice is this?... It says that I
see now for myself, that there is a Soul in man, after all.... I deny this. My
Soul, my vital Soul, or the Spirit of life, has expired with my body, with the
gray matter of my brain. This “I” of mine, this consciousness, is not yet
proven to me as eternal. Reincarnation, in which the Bonze felt so anxious I
should believe may be true.... Why not? Is not the flower born year after year
from the same root? Hence this “I” once separated from its brain, losing its
balance, and calling forth such a host of visions ... before
reincarnating....
I was again face to face with the inexorable, fatal clock. And as I was
watching its needle, I heard the voice of the Bonze, coming out of the depths of
its white face, saying: “In this case, I fear, you would only have to open
and to shut the temple door, over and over again,[54]during a period which, however short, would seem
to you an eternity.”...
The clock had vanished, darkness made room for light, the voice of my old
friend was drowned by a multitude of voices overhead on deck; and I awoke in my
berth, covered with a cold perspiration, and faint with terror.
VIII A Tale of Woe
We were at Hamburg, and no sooner had I seen my
partners, who could hardly recognize me, than with their consent and good
wishes I started for Nuremberg.
Half-an-hour after my arrival, the last doubt with regard to the correctness
of my vision had disappeared. The reality was worse than any expectations could
have made it, and I was henceforward doomed to the most desolate life. I
ascertained that I had seen the terrible tragedy with all its heartrending
details. My brother-in-law, killed under the wheels of a machine; my sister,
insane, and now rapidly sinking towards her end; my niece—the sweet flower of
nature’s fairest work—dishonored, in a den of infamy; the little children dead
of a contagious disease in an orphanage; my last surviving nephew at sea, no
one knew where. A whole house, a home of love and peace, scattered; and I, left
alone, a witness of this world of death, of desolation and dishonor. The news
filled me with infinite despair, and I sank helpless before this wholesale, dire
disaster, which[55]rose before me all at once. The shock proved too
much, and I fainted. The last thing I heard before entirely losing my
consciousness was a remark of the Burgmeister:“Had you, before leaving Kioto,
telegraphed to the city authorities of your whereabouts, and of your intention
of coming home to take charge of your young relatives, we might have placed them
elsewhere, and thus have saved them from their fate. No one knew that the
children had a well-to-do relative. They were left paupers and had to be dealt
with as such. They were comparatively strangers in Nuremberg, and under the
unfortunate circumstances you could hardly have expected anything else.... I can
only express my sincere sorrow.”
It was this terrible knowledge that I might, at any rate, have saved my young
niece from her unmerited fate, but that through my neglect I had not done so,
that was killing me. Had I but followed the friendly advice of the Bonze,
Tamoora, and telegraphed to the authorities some weeks previous to my return
much might have been avoided. It was all this, coupled with the fact that I
could no longer doubt clairvoyance and clairaudience—the possibility of which I
had so long denied—that brought me so heavily down upon my knees. I could avoid
the censure of my fellow-creatures, but I could never escape the stings of my
conscience, the reproaches of my own aching heart—no, not as long as I lived. I
cursed my stubborn scepticism, my denial of facts, my early education, I cursed
myself, and the whole world....
For several days I contrived not to sink beneath my load, for I had a duty to
perform to the dead and to the living. But my sister once rescued from the
pauper’s asylum, placed under the care of the best physicians, with her daughter
to attend to her last moments, and[56]
the Jewess, whom I had brought to confess her crime, safely lodged in jail—my
fortitude and strength suddenly abandoned me. Hardly a week after my arrival I
was myself no better than a raving maniac, helpless in the strong grip of a
brain fever. For several weeks I lay between life and death, the terrible
disease defying the skill of the best physicians. At last my strong constitution
prevailed, and—to my life-long sorrow—they proclaimed me saved.
I heard the news with a bleeding heart. Doomed to drag the loathsome burden
of life henceforth alone, and in constant remorse; hoping for no help or remedy
on earth, and still refusing to believe in the possibility of anything better
than a short survival of consciousness beyond the grave, this unexpected return
to life added only one more drop of gall to my bitter feelings. They were hardly
soothed by the immediate return, during the first days of my convalescence, of
those unwelcome and unsought for visions, whose correctness and reality I could
deny no more. Alas the day! they were no longer in my sceptical, blind mind—
The children of an idle brain
Begot of nothing but vain fantasy;
but always the faithful photographs of the real woes and
sufferings of my fellow creatures, of my best friends.... Thus I found myself
doomed, whenever I was left for a moment alone, to the helpless torture of a
chained Prometheus. During the still hours of night, as though held by some
pitiless iron hand, I found myself led to my sister’s bedside, forced to watch
there hour after hour, and see the silent disintegration of her wasted organism;
to witness and feel the sufferings that her own tenantless brain could no longer
reflect or convey to her perceptions. But there was something still[57]more horrible to barb the dart that
could never be extricated. I had to look, by day, at the childish innocent face
of my young niece, so sublimely simple and guileless in her pollution; and to
witness, by night, how the full knowledge and recollection of her dishonor, of
her young life now for ever blasted, came to her in her dreams, as soon as she
was asleep. These dreams took an objective form to me, as they had done on the
steamer; I had to live them over again, night after night, and feel the same
terrible despair. For now, since I believed in the reality of seership, and had
come to the conclusion that in our bodies lies hidden, as in the caterpillar,
the chrysalis which may contain in its turn the butterfly—the symbol of the
soul—I no longer remained indifferent, as of yore, to what I witnessed in my
Soul-life. Something had suddenly developed in me, had broken loose from its icy
cocoon. Evidently I no longer saw only in consequence of the identification of
my inner nature with a Daij-Dzin; my visions arose in consequence of a direct
personal psychic development, the fiendish creatures only taking care that I
should see nothing of an agreeable or elevating nature. Thus, now, not an
unconscious pang in my dying sister’s emaciated body, not a thrill of horror in
my niece’s restless sleep at the recollection of the crime perpetrated upon
her, an innocent child, but found a responsive echo in my bleeding heart. The
deep fountain of sympathetic love and sorrow had gushed out from the physical
heart, and was now loudly echoed by the awakened soul separated from the body.
Thus had I to drain the cup of misery to the very dregs! Woe is me, it was a
daily and nightly torture! Oh, how I mourned over my proud folly; how I was
punished for having neglected to avail myself at Kioto of the proffered
purification, for now I had come to believe even in the efficacy[58]of the latter. The Daij-Dzin had
indeed obtained control over me; and the fiend had let loose all the dogs of
hell upon his victim....
At last the awful gulf was reached and crossed. The poor insane martyr
dropped into her dark, and now welcome grave, leaving behind her, but for a few
short months, her young, her first-born, daughter. Consumption made short work
of that tender girlish frame. Hardly a year after my arrival, I was left alone
in the whole wide world, my only surviving nephew having expressed a desire to
follow his sea-faring career.
And now, the sequel of my sad, sad story is soon told. A wreck, a prematurely
old man, looking at thirty as though sixty winters had passed over my doomed
head, and owing to the never-ceasing visions, myself daily on the verge of
insanity, I suddenly formed a desperate resolution. I would return to Kioto and
seek out the Yamabooshi. I would prostrate myself at the feet of the holy man,
and would not leave him until he had recalled the Frankenstein he had raised,
the Frankenstein with whom at the time, it was I, myself, who would not part,
through my insolent pride and unbelief.
Three months later I was in my Japanese home again, and I at once sought out
my old, venerable Bonze, Tamoora Hideyeri, I now implored him to take me without
an hour’s delay, to the Yamabooshi, the innocent cause of my daily tortures.
His answer but placed the last, the supreme seal on my doom and tenfold
intensified my despair. The Yamabooshi had left the country for lands unknown!
He had departed one fine morning into the interior, on a pilgrimage, and
according to custom, would be absent, unless natural death shortened the period,
for no less than seven years!...
In this mischance, I applied for help and protection to[59]other learned
Yamabooshis; and though well aware how useless it was in my case to seek
efficient cure from any other “adept,” my excellent old friend did everything he
could to help me in my misfortune. But it was to no purpose, and the canker-worm
of my life’s despair could not be thoroughly extricated. I found from them that
not one of these learned men could promise to relieve me entirely from the
demon of clairvoyant obsession. It was he who raised certain Daij-Dzins, calling
on them to show futurity, or things that had already come to pass, who alone had
full control over them. With kind sympathy, which I had now learned to
appreciate, the holy men invited me to join the group of their disciples, and
learn from them what I could do for myself. “Will alone, faith in your own soul
powers, can help you now,”they said. “But it may take several years to undo even
a part of the great mischief;” they added. “A Daij-Dzin is easily dislodged in
the beginning; if left alone, he takes possession of a man’s nature, and it
becomes almost impossible to uproot the fiend without killing his victim.”
Persuaded that there was nothing but this left for me to do, I gratefully
assented, doing my best to believe in all that these holy men believed in, and
yet ever failing to do so in my heart. The demon of unbelief and all-denial
seemed rooted in me more firmly even than the Daij-Dzin. Still I did all I
could do, decided as I was not to lose my last chance of salvation. Therefore, I
proceeded without delay to free myself from the world and my commercial
obligations, in order to live for several years an independent life. I settled
my accounts with my Hamburg partners and severed my connection with the firm.
Notwithstanding considerable financial losses resulting from such a precipitate
liquidation, I found myself, after closing the accounts, a far richer[60]man than I had
thought I was. But wealth had no longer any attraction for me, now that I had no
one to share it with, no one to work for. Life had become a burden; and such was
my indifference to my future, that while giving away all my fortune to my
nephew—in case he should return alive from his sea voyage—I should have
neglected entirely even a small provision for myself, had not my native partner
interfered and insisted upon my making it. I now recognized with Lao-tze, that
Knowledge was the only firm hold for a man to trust to, as it is the only one
that cannot be shaken by any tempest. Wealth is a weak anchor in days of sorrow,
and self-conceit the most fatal counsellor. Hence I followed the advice of my
friends, and laid aside for myself a modest sum, which would be sufficient to
assure me a small income for life, or if I ever left my new friends and
instructors. Having settled my earthly accounts and disposed of my belongings at
Kioto, I joined the “Masters of the Long Vision,” who took me to their
mysterious abode. There I remained for several years, studying very earnestly
and in the most complete solitude, seeing no one but a few of the members of our
religious community.
Many are the mysteries of nature that I have fathomed since then, and many a
secret folio from the library of Tzion-ene have I devoured, obtaining thereby
mastery over several kinds of invisible beings of a lower order. But the great
secret of power over the terrible Daij-Dzin I could not get. It remains in the
possession of a very limited number of the highest Initiates of Lao-tze, the
great majority of the Yamabooshis themselves being ignorant how to obtain such
mastery over the dangerous Elemental. One who would reach such power of control
would have to become entirely identified with the[61]Yamabooshis, to accept their views and beliefs,
and to attain the highest degree of Initiation. Very naturally, I was found
unfit to join the Fraternity, owing to many insurmountable reasons besides my
congenital and ineradicable scepticism, though I tried hard to believe. Thus,
partially relieved of my affliction and taught how to conjure the unwelcome
visions away, I still remained, and do remain to this day, helpless to prevent
their forced appearance before me now and then.
It was after assuring myself of my unfitness for the exalted position of an
independent Seer and Adept that I reluctantly gave up any further trial. Nothing
had been heard of the holy man, the first innocent cause of my misfortune; and
the old Bonze himself, who occasionally visited me in my retreat, either could
not, or would not, inform me of the whereabouts of the Yamabooshi. When,
therefore, I had to give up all hope of his ever relieving me entirely from my
fatal gift, I resolved to return to Europe, to settle in solitude for the rest
of my life. With this object in view, I purchased through my late partners the
Swiss châlet in which my hapless sister and I
were born, where I had grown up under her care, and selected it for my future
hermitage.
When bidding me farewell for ever on the steamer which took me back to my
fatherland, the good old Bonze tried to console me for my disappointments.“My
son,” he said, “regard all that happened to you as your Karma—a
just retribution. No one who has subjected himself willingly to the power of a
Daij-Dzin can ever hope to become a Rahat (an
Adept), a high-souléd Yamabooshi—unless immediately purified. At best, as in
your case, he may become fitted to oppose and to successfully fight off the
fiend. Like a scar left after a poisonous wound, the trace of a Daij-Dzin
can never[62]be
effaced from the Soul until purified by a new rebirth.Withal, feel not
dejected, but be of good cheer in your affliction, since it has led you to
acquire true knowledge, and to accept many a truth you would have otherwise
rejected with contempt. And of this priceless knowledge, acquired through
suffering and personal efforts—no Daij-Dzin can ever deprive you. Fare thee
well, then, and may the Mother of Mercy, the great Queen of Heaven, afford you
comfort and protection.”
We parted, and since then I have led the life of an anchorite, in constant
solitude and study. Though still occasionally afflicted, I do not regret the
years I have passed under the instruction of the Yamabooshis, but feel gratified
for the knowledge received. Of the priest Tamoora Hideyeri I think always with
sincere affection and respect. I corresponded regularly with him to the day of
his death; an event which, with all its to me painful details, I had the
unthanked-for privilege of witnessing across the seas, at the very hour in which
it occurred.
[63] [64] [65]
THE CAVE OF
THE ECHOES A Strange but True Story[2]
In one of the distant governments of
the Russian empire, in a small town on the borders of Siberia, a mysterious
tragedy occurred more than thirty years ago. About six versts from the little
town of P——, famous for the wild beauty of its scenery, and for the wealth of
its inhabitants—generally proprietors of mines and of iron foundries—stood an
aristocratic mansion. Its household consisted of the master, a rich old bachelor
and his brother, who was a widower and the father of two sons and three
daughters. It was known that the proprietor, Mr. Izvertzoff, had adopted his
brother’s children, and, having formed an especial attachment for his eldest
nephew, Nicolas, he had made him the sole heir of his numerous estates.
Time rolled on. The uncle was getting old, the nephew was coming of age. Days
and years had passed[66]in monotonous serenity, when, on the hitherto
clear horizon of the quiet family, appeared a cloud. On an unlucky day one of
the nieces took it into her head to study the zither. The instrument being of
purely Teutonic origin, and no teacher of it residing in the neighborhood, the
indulgent uncle sent to St. Petersburg for both. After diligent search only one
Professor could be found willing to trust himself in such close proximity to
Siberia. It was an old German artist, who, sharing his affections equally
between his instrument and a pretty blonde daughter, would part with neither.
And thus it came to pass that one fine morning the old Professor arrived at the
mansion, with his music box under one arm and his fair Munchen leaning on the
other.
From that day the little cloud began growing rapidly; for every vibration of
the melodious instrument found a responsive echo in the old bachelor’s heart.
Music awakens love, they say, and the work begun by the zither was completed by
Munchen’s blue eyes. At the expiration of six months the niece had become an
expert zither player, and the uncle was desperately in love.
One morning, gathering his adopted family around him, he embraced them all
very tenderly, promised to remember them in his will, and wound up by declaring
his unalterable resolution to marry the blue-eyed Munchen. After this he fell
upon their necks and wept in silent rapture. The family, understanding that they
were cheated out of the inheritance, also wept; but it was for another cause.
Having thus wept, they consoled themselves and tried to rejoice, for the old
gentleman was sincerely beloved by all. Not all of them rejoiced, though.
Nicolas, who had himself been smitten[67]
to the heart by the pretty German, and who found himself defrauded at once of
his belle and of his uncle’s money, neither rejoiced nor consoled himself, but
disappeared for a whole day.
Meanwhile, Mr. Izvertzoff had given orders to prepare his traveling carriage
on the following day, and it was whispered that he was going to the chief town
of the district, at some distance from his home, with the intention of altering
his will. Though very wealthy, he had no superintendent on his estate, but kept
his books himself. The same evening after supper, he was heard in his room,
angrily scolding his servant, who had been in his service for over thirty years.
This man, Ivan, was a native of northern Asia, from Kamschatka; he had been
brought up by the family in the Christian religion, and was thought to be very
much attached to his master. A few days later, when the first tragic
circumstance I am about to relate had brought all the police force to the spot,
it was remembered that on that night Ivan was drunk; that his master, who had a
horror of this vice had paternally thrashed him, and turned him out of his
room, and that Ivan had been seen reeling out of the door, and had been heard to
mutter threats.
On the vast domain of Mr. Izvertzoff there was a curious cavern, which
excited the curiosity of all who visited it. It exists to this day, and is well
known to every inhabitant of P——. A pine forest, commencing a few feet from the
garden gate, climbs in steep terraces up a long range of rocky hills, which it
covers with a broad belt of impenetrable vegetation. The grotto leading into the
cavern, which is known as the “Cave of the Echoes,” is situated about half a
mile from the site of the mansion, from which it appears as a small
excavation[68]in
the hill-side, almost hidden by luxuriant plants, but not so completely as to
prevent any person entering it from being readily seen from the terrace in front
of the house. Entering the Grotto, the explorer finds at the rear a narrow
cleft; having passed through which he emerges into a lofty cavern, feebly
lighted through fissures in the vaulted roof, fifty feet from the ground. The
cavern itself is immense, and would easily hold between two and three thousand
people. A part of it, in the days of Mr. Izvertzoff, was paved with flagstones,
and was often used in the summer as a ball-room by picnic parties. Of an
irregular oval, it gradually narrows into a broad corridor, which runs for
several miles underground, opening here and there into other chambers, as large
and lofty as the ball-room, but, unlike this, impassable otherwise than in a
boat, as they are always full of water. These natural basins have the reputation
of being unfathomable.
On the margin of the first of these is a small platform, with several mossy
rustic seats arranged on it, and it is from this spot that the phenomenal
echoes, which give the cavern its name, are heard in all their weirdness. A word
pronounced in a whisper, or even a sigh, is caught up by endless mocking voices,
and instead of diminishing in volume, as honest echoes do, the sound grows
louder and louder at every successive repetition, until at last it bursts forth
like the repercussion of a pistol shot, and recedes in a plaintive wail down the
corridor.
On the day in question, Mr. Izvertzoff had mentioned his intention of having
a dancing party in this cave on his wedding day, which he had fixed for an early
date. On the following morning, while preparing for his drive, he was seen by
his family entering the grotto, accompanied only by his Siberian servant.
Half-an-hour later,[69]Ivan returned to the mansion for a snuff-box,
which his master had forgotten in his room, and went back with it to the cave.
An hour later the whole house was startled by his loud cries. Pale and dripping
with water, Ivan rushed in like a madman, and declared that Mr. Izvertzoff was
nowhere to be found in the cave. Thinking he had fallen into the lake, he had
dived into the first basin in search of him and was nearly drowned himself.
The day passed in vain attempts to find the body. The police filled the
house, and louder than the rest in his despair was Nicolas, the nephew, who had
returned home only to meet the sad tidings.
A dark suspicion fell upon Ivan, the Siberian. He had been struck by his
master the night before, and had been heard to swear revenge. He had accompanied
him alone to the cave, and when his room was searched, a box full of rich family
jewelry, known to have been carefully kept in Mr. Izvertzoff’s apartment, was
found under Ivan’s bedding. Vainly did the serf call God to witness that the box
had been given to him in charge by his master himself, just before they
proceeded to the cave; that it was the latter’s purpose to have the jewelry
reset, as he intended it for a wedding present to his bride; and that he, Ivan,
would willingly give his own life to recall that of his master, if he knew him
to be dead. No heed was paid to him, however, and he was arrested and thrown
into prison upon a charge of murder. There he was left, for under the Russian
law a criminal cannot—at any rate, he could not in those days—be sentenced for a
crime, however conclusive the circumstantial evidence, unless he confessed his
guilt.
After a week had passed in useless search, the family arrayed themselves in
deep mourning; and, as the will as originally drawn remained without a codicil,
the[70]whole of
the property passed into the hands of the nephew. The old teacher and his
daughter bore this sudden reverse of fortune with true Germanic phlegm, and
prepared to depart. Taking again his zither under one arm, the old man was about
to lead away his Munchen by the other, when the nephew stopped him by offering
himself as the fair damsel’s husband in the place of his departed uncle. The
change was found to be an agreeable one, and, without much ado, the young people
were married.
........
Ten years rolled away, and we meet the happy family once more at the
beginning of 1859. The fair Munchen had grown fat and vulgar. From the day of
the old man’s disappearance, Nicolas had become morose and retired in his
habits, and many wondered at the change in him, for now he was never seen to
smile. It seemed as if his only aim in life were to find out his uncle’s
murderer, or rather to bring Ivan to confess his guilt. But the man still
persisted that he was innocent.
An only son had been born to the young couple, and a strange child it was.
Small, delicate, and ever ailing, his frail life seemed to hang by a thread.
When his features were in repose, his resemblance to his uncle was so striking
that the members of the family often shrank from him in terror. It was the pale
shriveled face of a man of sixty upon the shoulders of a child nine years old.
He was never seen either to laugh or to play, but, perched in his high chair,
would gravely sit there, folding his arms in a way peculiar to the late Mr.
Izvertzoff; and thus he would remain for hours, drowsy and motionless. His
nurses were often seen furtively crossing themselves at night, upon approaching
him, and not one of them would consent to sleep alone with him in the[71]nursery. His
father’s behavior towards him was still more strange. He seemed to love him
passionately, and at the same time to hate him bitterly. He seldom embraced or
caressed the child, but, with livid cheek and staring eye, he would pass long
hours watching him, as the child sat quietly in his corner, in his goblin-like,
old-fashioned way.
The child had never left the estate, and few outside the family knew of his
existence.
About the middle of July, a tall Hungarian traveler, preceded by a great
reputation for eccentricity, wealth and mysterious powers, arrived at the town
of P——from the North, where, it was said, he had resided for many years. He
settled in the little town, in company with a Shaman or South Siberian magician,
on whom he was said to make mesmeric experiments. He gave dinners and parties,
and invariably exhibited his Shaman, of whom he felt very proud, for the
amusement of his guests. One day the notables of P—— made an unexpected invasion
of the domains of Nicolas Izvertzoff, and requested the loan of his cave for an
evening entertainment. Nicolas consented with great reluctance, and only after
still greater hesitancy was he prevailed upon to join the party.
The first cavern and the platform beside the bottomless lake glittered with
lights. Hundreds of flickering candles and torches, stuck in the clefts of the
rocks, illuminated the place and drove the shadows from the mossy nooks and
corners, where they had crouched undisturbed for many years. The stalactites on
the walls sparkled brightly, and the sleeping echoes were suddenly awakened by a
joyous confusion of laughter and conversation. The Shaman, who was never lost
sight of by his friend and patron, sat in a corner, entranced as[72]usual. Crouched on a projecting rock,
about midway between the entrance and the water, with his lemon-yellow, wrinkled
face, flat nose, and thin beard, he looked more like an ugly stone idol than a
human being. Many of the company pressed around him and received correct answers
to their questions, the Hungarian cheerfully submitting his mesmerized “subject”
to cross-examination.
Suddenly one of the party, a lady, remarked that it was in that very cave
that old Mr. Izvertzoff had so unaccountably disappeared ten years before. The
foreigner appeared interested, and desired to learn more of the circumstances,
so Nicolas was sought amid the crowd and led before the eager group. He was the
host and he found it impossible to refuse the demanded narrative. He repeated
the sad tale in a trembling voice, with a pallid cheek, and tears were seen
glittering in his feverish eyes. The company were greatly affected, and
encomiums upon the behavior of the loving nephew in honoring the memory of his
uncle and benefactor were freely circulating in whispers, when suddenly the
voice of Nicolas became choked, his eyes started from their sockets, and with a
suppressed groan, he staggered back. Every eye in the crowd followed with
curiosity his haggard look, as it fell and remained riveted upon a weazened
little face, that peeped from behind the back of the Hungarian.
“Where do you come from? Who brought you here, child?” gasped out Nicolas, as
pale as death.
“I was in bed, papa; this man came to me, and brought me here in his arms,”
answered the boy simply, pointing to the Shaman, beside whom he stood upon the
rock, and who, with his eyes closed, kept swaying himself to and fro like a
living pendulum.
[73]
“That is very strange,” remarked one of the guests,“for the man has never
moved from his place.”
“Good God! what an extraordinary resemblance!”muttered an old resident of the
town, a friend of the lost man.
“You lie, child!” fiercely exclaimed the father. “Go to bed; this is no place
for you.”
“Come, come,” interposed the Hungarian, with a strange expression on his
face, and encircling with his arm the slender childish figure; “the little
fellow has seen the double of my Shaman, which roams sometimes far away from his
body, and has mistaken the phantom for the man himself. Let him remain with us
for a while.”
At these strange words the guests stared at each other in mute surprise,
while some piously made the sign of the cross, spitting aside, presumably at the
devil and all his works.
“By-the-bye,” continued the Hungarian with a peculiar firmness of accent, and
addressing the company rather than any one in particular; “why should we not
try, with the help of my Shaman, to unravel the mystery hanging over the
tragedy? Is the suspected party still lying in prison? What? he has not
confessed up to now? This is surely very strange. But now we will learn the
truth in a few minutes! Let all keep silent!”
He then approached the Tehuktchene, and immediately began his performance
without so much as asking the consent of the master of the place. The latter
stood rooted to the spot, as if petrified with horror, and unable to articulate
a word. The suggestion met with general approbation, save from him; and the
police inspector, Col. S——, especially approved of the idea.
“Ladies and gentlemen,” said the mesmerizer in soft[74]tones, “allow me for this once to
proceed otherwise than in my general fashion. I will employ the method of native
magic. It is more appropriate to this wild place, and far more effective as you
will find, than our European method of mesmerization.”
Without waiting for an answer, he drew from a bag that never left his person,
first a small drum, and then two little phials—one full of fluid, the other
empty. With the contents of the former he sprinkled the Shaman, who fell to
trembling and nodding more violently than ever. The air was filled with the
perfume of spicy odors, and the atmosphere itself seemed to become clearer.
Then, to the horror of those present, he approached the Tibetan, and taking a
miniature stiletto from his pocket, he plunged the sharp steel into the man’s
forearm, and drew blood from it, which he caught in the empty phial. When it was
half filled, he pressed the orifice of the wound with his thumb, and stopped the
flow of blood as easily as if he had corked a bottle, after which he sprinkled
the blood over the little boy’s head. He then suspended the drum from his neck,
and, with two ivory drum-sticks, which were covered with magic signs and
letters, he began beating a sort of réveille, to
drum up the spirits, as he said.
The bystanders, half-shocked and half-terrified by these extraordinary
proceedings, eagerly crowded round him, and for a few moments a dead silence
reigned throughout the lofty cavern. Nicolas, with his face livid and
corpse-like, stood speechless as before. The mesmerizer had placed himself
between the Shaman and the platform, when he began slowly drumming. The first
notes were muffled, and vibrated so softly in the air that they awakened no
echo, but the Shaman quickened his pendulum-like motion and the child became
restless.[75]The
drummer then began a slow chant, low, impressive and solemn.
As the unknown words issued from his lips, the flames of the candles and
torches wavered and flickered, until they began dancing in rhythm with the
chant. A cold wind came wheezing from the dark corridors beyond the water,
leaving a plaintive echo in its trail. Then a sort of nebulous vapor, seeming to
ooze from the rocky ground and walls, gathered about the Shaman and the boy.
Around the latter the aura was silvery and transparent, but the cloud which
enveloped the former was red and sinister. Approaching nearer to the platform
the magician beat a louder roll upon the drum, and this time the echo caught it
up with terrific effect! It reverberated near and far in incessant peals; one
wail followed another, louder and louder, until the thundering roar seemed the
chorus of a thousand demon voices rising from the fathomless depths of the lake.
The water itself, whose surface, illuminated by many lights, had previously been
smooth as a sheet of glass, became suddenly agitated, as if a powerful gust of
wind had swept over its unruffled face.
Another chant, and a roll of the drum, and the mountain trembled to its
foundation with the cannon-like peals which rolled through the dark and distant
corridors. The Shaman’s body rose two yards in the air, and nodding and swaying,
sat, self-suspended like an apparition. But the transformation which now
occurred in the boy chilled everyone, as they speechlessly watched the scene.
The silvery cloud about the boy now seemed to lift him, too, into the air; but,
unlike the Shaman, his feet never left the ground. The child began to grow, as
though the work of years was miraculously accomplished in a few seconds. He
became tall and large,[76]and his senile features grew older with the ageing
of his body. A few more seconds, and the youthful form had entirely disappeared.
It was totally absorbed in another individuality, and to the horror of those
present who had been familiar with his appearance, this individuality was that
of old Mr. Izvertzoff, and on his temple was a large gaping wound, from which
trickled great drops of blood.
This phantom moved towards Nicolas, till it stood directly in front of him,
while he, with his hair standing erect, with the look of a madman gazed at his
own son, transformed into his uncle. The sepulchral silence was broken by the
Hungarian, who, addressing the child phantom, asked him in solemn voice:
“In the name of the great Master, of him who has all power, answer the truth,
and nothing but the truth. Restless spirit, hast thou been lost by accident, or
foully murdered?”
The specter’s lips moved, but it was the echo which answered for them in
lugubrious shouts: “Murdered! murdered!! mur-der-ed!!!”
“Where? How? By whom?” asked the conjuror.
The apparition pointed a finger at Nicolas and, without removing its gaze or
lowering its arm, retreated backwards slowly towards the lake. At every step it
took, the younger Izvertzoff, as if compelled by some irresistible fascination,
advanced a step towards it, until the phantom reached the lake, and the next
moment was seen gliding on its surface. It was a fearful, ghostly scene!
When he had come within two steps of the brink of the watery abyss, a violent
convulsion ran through the frame of the guilty man. Flinging himself upon his
knees, he clung to one of the rustic seats with a desperate clutch, and staring
wildly, uttered a long piercing cry of agony. The phantom now remained
motionless on the[77]water, and bending its extended finger, slowly
beckoned him to come. Crouched in abject terror, the wretched man shrieked until
the cavern rang again and again:“I did not.... No, I did not murder you!”
Then came a splash, and now it was the boy who was in the dark water,
struggling for his life, in the middle of the lake, with the same motionless
stern apparition brooding over him.
“Papa! papa! Save me.... I am drowning!”... cried a piteous little voice amid
the uproar of the mocking echoes.
“My boy!” shrieked Nicolas, in the accents of a maniac, springing to his
feet. “My boy! Save him! Oh, save him!... Yes, I confess.... I am the
murderer.... It is I who killed him!”
Another splash, and the phantom disappeared. With a cry of horror the company
rushed towards the platform; but their feet were suddenly rooted to the ground,
as they saw amid the swirling eddies a whitish shapeless mass holding the
murderer and the boy in tight embrace, and slowly sinking into the bottomless
lake.
On the morning after these occurrences, when, after a sleepless night, some
of the party visited the residence of the Hungarian gentleman, they found it
closed and deserted. He and the Shaman had disappeared. Many are among the old
inhabitants of P—— who remember him; the Police Inspector, Col. S——, dying a few
years ago in the full assurance that the noble traveler was the devil. To add to
the general consternation the Izvertzoff mansion took fire on that same night
and was completely destroyed. The Archbishop performed the ceremony of exorcism,
but the locality is considered accursed to this day. The Government investigated
the facts, and—ordered silence.
[78] [79] [80] [81]
THE LUMINOUS
SHIELD

We were a small and select party of
light-hearted travelers. We had arrived at Constantinople a week before from
Greece, and had devoted fourteen hours a day ever since to toiling up and down
the steep heights of Pera, visiting bazaars, climbing to the tops of minarets
and fighting our way through armies of hungry dogs, the traditional masters of
the streets of Stamboul. Nomadic life is infectious, they say, and no
civilization is strong enough to destroy the charm of unrestrained freedom when
it has once been tasted. The gipsy cannot be tempted from his tent, and even the
common tramp finds a fascination in his comfortless and precarious existence,
that prevents him taking to any fixed abode and occupation. To guard my spaniel
Ralph from falling a victim to this infection, and joining the canine Bedouins
that infested the streets, was my chief care during our stay in Constantinople.
He was a fine fellow, my constant companion and cherished friend. Afraid of
losing him, I kept a strict watch over his movements; for the first three days,
however, he behaved like a tolerably well-educated quadruped, and remained
faithfully at my heels. At every impudent attack from his Mahomedan
cousins,[82]
whether intended as a hostile demonstration or an overture of friendship, his
only reply would be to draw in his tail between his legs, and with an air of
dignified modesty seek protection under the wing of one or other of our
party.
As he had thus from the first shown so decided an aversion to bad company, I
began to feel assured of his discretion, and by the end of the third day I had
considerably relaxed my vigilance. This carelessness on my part, however, was
soon punished, and I was made to regret my misplaced confidence. In an unguarded
moment he listened to the voice of some four-footed syren, and the last I saw
of him was the end of his bushy tail, vanishing round the corner of a dirty,
winding little back street.
Greatly annoyed, I passed the remainder of the day in a vain search after my
dumb companion. I offered twenty, thirty, forty francs reward for him. About as
many vagabond Maltese began a regular chase, and towards evening we were
invaded in our hotel by the whole troop, every man of them with a more or less
mangy cur in his arms, which he tried to persuade me was my lost dog. The more
I denied, the more solemnly they insisted, one of them actually going down on
his knees, snatching from his bosom an old corroded metal image of the Virgin,
and swearing a solemn oath that the Queen of Heaven herself had kindly appeared
to him to point out the right animal. The tumult had increased to such an extent
that it looked as if Ralph’s disappearance was going to be the cause of a small
riot, and finally our landlord had to send for a couple of Kavasses from the
nearest police station, and have this regiment of bipeds and quadrupeds
expelled by main force. I began to be convinced that I should never see my dog
again, and I[83]
was the more despondent since the porter of the hotel, a semi-respectable old
brigand, who, to judge by appearances, had not passed more than half-a-dozen
years at the galleys, gravely assured me that all my pains were useless, as my
spaniel was undoubtedly dead and devoured too by this time, the Turkish dogs
being very fond of their more toothsome English brothers.
All this discussion had taken place in the street at the door of the hotel,
and I was about to give up the search for that night at least, and enter the
hotel, when an old Greek lady, a Phanariote who had been hearing the fracas from
the steps of a door close by, approached our disconsolate group and suggested to
Miss H——, one of our party, that we should inquire of the dervishes concerning
the fate of Ralph.
“And what can the dervishes know about my dog?”said I, in no mood to joke,
ridiculous as the proposition appeared.
“The holy men know all, Kyrea (Madam),” said she, somewhat mysteriously.
“Last week I was robbed of my new satin pelisse, that my son had just brought me
from Broussa, and, as you all see, I have recovered it and have it on my back
now.”
“Indeed? Then the holy men have also managed to metamorphose your new pelisse
into an old one by all appearances,” said one of the gentlemen who accompanied
us, pointing as he spoke to a large rent in the back, which had been clumsily
repaired with pins.
“And that is just the most wonderful part of the whole story,” quietly
answered the Phanariote, not in the least disconcerted. “They showed me in the
shining circle the quarter of the town, the house, and even the room in which
the Jew who had stolen my pelisse was just about to rip it up and cut it into
pieces. My son and I had[84]barely time to run over to the Kalindjikoulosek
quarter, and to save my property. We caught the thief in the very act, and we
both recognized him as the man shown to us by the dervishes in the magic moon.
He confessed the theft and is now in prison.”
Although none of us had the least comprehension of what she meant by the
magic moon and the shining circle, and were all thoroughly mystified by her
account of the divining powers of the “holy men,” we still felt somehow
satisfied from her manner that the story was not altogether a fabrication, and
since she had at all events apparently succeeded in recovering her property
through being somehow assisted by the dervishes, we determined to go the
following morning and see for ourselves, for what had helped her might help us
likewise.
The monotonous cry of the Muezzins from the tops of the minarets had just
proclaimed the hour of noon as we, descending from the heights of Pera to the
port of Galata, with difficulty managed to elbow our way through the unsavory
crowds of the commercial quarter of the town. Before we reached the docks we had
been half deafened by the shouts and incessant ear-piercing cries and the
Babel-like confusion of tongues. In this part of the city it is useless to
expect to be guided by either house numbers, or names of streets. The location
of any desired place is indicated by its proximity to some other more
conspicuous building, such as a mosque, bath or European shop; for the rest, one
has to trust to Allah and his prophet.
It was with the greatest difficulty, therefore, that we finally discovered
the British ship-chandler’s store, at the rear of which we were to find the
place of our destination. Our hotel guide was as ignorant of the dervishes’[85]abode as we were
ourselves; but at last a small Greek, in all the simplicity of primitive
undress, consented for a modest copper backsheesh to lead us to the dancers.
When we arrived we were shown into a vast and gloomy hall that looked like a
deserted stable. It was long and narrow, the floor was thickly strewn with sand
as in a riding school, and it was lighted only by small windows placed at some
height from the ground. The dervishes had finished their morning performances,
and were evidently resting from their exhausting labors. They looked completely
prostrated, some lying about in corners, others sitting on their heels staring
vacantly into space, engaged, as we were informed, in meditation on their
invisible deity. They appeared to have lost all power of sight and hearing, for
none of them responded to our questions until a great gaunt figure, wearing a
tall cap that made him look at least seven feet high, emerged from an obscure
corner. Informing us that he was their chief, the giant gave us to understand
that the saintly brethren, being in the habit of receiving orders for additional
ceremonies from Allah himself, must on no account be disturbed. But when our
interpreter had explained to him the object of our visit, which concerned
himself alone, as he was the sole custodian of the“divining rod,” his
objections vanished and he extended his hand for alms. Upon being gratified, he
intimated that only two of our party could be admitted at one time into the
confidence of the future, and led the way, followed by Miss H—— and myself.
Plunging after him into what seemed to be a half subterranean passage, we
were led to the foot of a tall ladder leading to a chamber under the roof. We
scrambled up after our guide, and at the top we found ourselves in a wretched
garret of moderate size, with[86]
bare walls and destitute of furniture. The floor was carpeted with a thick layer
of dust, and cobwebs festooned the walls in neglected confusion. In the corner
we saw something that I at first mistook for a bundle of old rags; but the heap
presently moved and got on its legs, advanced to the middle of the room and
stood before us, the most extraordinary looking creature that I ever beheld. Its
sex was female, but whether she was a woman or child it was impossible to
decide. She was a hideous-looking dwarf, with an enormous head, the shoulders of
a grenadier, with a waist in proportion; the whole supported by two short,
lean, spider-like legs that seemed unequal to the task of bearing the weight of
the monstrous body. She had a grinning countenance like the face of a satyr, and
it was ornamented with letters and signs from the Koran painted in bright
yellow. On her forehead was a blood-red crescent; her head was crowned with a
dusty tarbouche, or fez; her legs were arrayed in large Turkish trousers, and
some dirty white muslin wrapped round her body barely sufficed to conceal its
hideous deformities. This creature rather let herself drop than sat down in the
middle of the floor, and as her weight descended on the rickety boards it sent
up a cloud of dust that set us coughing and sneezing. This was the famous Tatmos
known as the Damascus oracle!
Without losing time in idle talk, the dervish produced a piece of chalk, and
traced around the girl a circle about six feet in diameter. Fetching from behind
the door twelve small copper lamps which he filled with some dark liquid from a
small bottle which he drew from his bosom, he placed them symmetrically around
the magic circle. He then broke a chip of wood from a panel of the half ruined
door, which bore the marks of many a similar depredation, and, holding the
chip[87]between
his thumb and finger he began blowing on it at regular intervals, alternating
the blowing with mutterings of some kind of weird incantation, till suddenly,
and without any apparent cause for its ignition, there appeared a spark on the
chip and it blazed up like a dry match. The dervish then lit the twelve lamps at
this self-generated flame.
During this process, Tatmos, who had sat till then altogether unconcerned and
motionless, removed her yellow slippers from her naked feet, and throwing them
into a corner, disclosed as an additional beauty, a sixth toe on each deformed
foot. The dervish now reached over into the circle and seizing the dwarf’s
ankles gave her a jerk, as if he had been lifting a bag of corn, and raised her
clear off the ground, then, stepping back a pace, held her head downward. He
shook her as one might a sack to pack its contents, the motion being regular and
easy. He then swung her to and fro like a pendulum until the necessary momentum
was acquired, when letting go one foot, and seizing the other with both hands,
he made a powerful muscular effort and whirled her round in the air as if she
had been an Indian club.
My companion had shrunk back in alarm to the farthest corner. Round and round
the dervish swung his living burden, she remaining perfectly passive. The motion
increased in rapidity until the eye could hardly follow the body in its circuit.
This continued for perhaps two or three minutes, until, gradually slackening the
motion, he at length stopped it altogether, and in an instant had landed the
girl on her knees in the middle of the lamp-lit circle. Such was the Eastern
mode of mesmerization as practised among the dervishes.
And now the dwarf seemed entirely oblivious of external objects and in a deep
trance. Her head and jaw[88]dropped on her chest, her eyes were glazed and
staring, and altogether her appearance was even more hideous than before. The
dervish then carefully closed the shutters of the only window, and we should
have been in total obscurity, but that there was a hole bored in it, through
which entered a bright ray of sunlight that shot through the darkened room and
shone upon the girl. He arranged her drooping head so that the ray should fall
upon the crown, after which motioning us to remain silent, he folded his arms
upon his bosom, and, fixing his gaze upon the bright spot, became as motionless
as a stone image. I, too, riveted my eyes on the same spot, wondering what was
to happen next, and how all this strange ceremony was to help me to find
Ralph.
By degrees, the bright patch, as if it had drawn through the sunbeam a
greater splendor from without and condensed it within its own area, shaped
itself into a brilliant star, sending out rays in every direction as from a
focus.
A curious optical effect then occurred: the room, which had been previously
partially lighted by the sunbeam, grew darker and darker as the star increased
in radiance, until we found ourselves in an Egyptian gloom. The star twinkled,
trembled and turned, at first with a slow gyratory motion, then faster and
faster, increasing its circumference at every rotation until it formed a
brilliant disk, and we no longer saw the dwarf, who seemed absorbed into its
light. Having gradually attained an extremely rapid velocity, as the girl had
done when whirled by the dervish, the motion began to decrease and finally
merged into a feeble vibration, like the shimmer of moonbeams on rippling water.
Then it flickered for a moment longer, emitted a few last flashes, and assuming
the density and iridescence of an immense[89]opal, it remained motionless. The disk now
radiated a moon-like luster, soft and silvery, but instead of illuminating the
garret, it seemed only to intensify the darkness. The edge of the circle was not
penumbrous, but on the contrary sharply defined like that of a silver
shield.
All being now ready, the dervish without uttering a word, or removing his
gaze from the disk, stretched out a hand, and taking hold of mine, he drew me to
his side and pointed to the luminous shield. Looking at the place indicated, we
saw large patches appear like those on the moon. These gradually formed
themselves into figures that began moving about in high relief in their natural
colors. They neither appeared like a photograph nor an engraving; still less
like the reflection of images on a mirror, but as if the disk were a cameo, and
they were raised above its surface and then endowed with life and motion. To my
astonishment and my friend’s consternation, we recognized the bridge leading
from Galata to Stamboul spanning the Golden Horn from the new to the old city.
There were the people hurrying to and fro, steamers and gay caiques gliding on
the blue Bosphorus, the many colored buildings, villas and palaces reflected in
the water; and the whole picture illuminated by the noon-day sun. It passed like
a panorama, but so vivid was the impression that we could not tell whether it or
ourselves were in motion. All was bustle and life, but not a sound broke the
oppressive stillness. It was noiseless as a dream. It was a phantom picture.
Street after street and quarter after quarter succeeded one another; there was
the bazaar, with its narrow, roofed passages, the small shops on either side,
the coffee houses with gravely smoking Turks; and as either they glided past us
or we past them, one of the smokers upset the narghilé and coffee of another,
and a[90]volley
of soundless invectives caused us great amusement. So we traveled with the
picture until we came to a large building that I recognized as the palace of the
Minister of Finance. In a ditch behind the house, and close to a mosque, lying
in a pool of mud with his silken coat all bedraggled, lay my poor Ralph! Panting
and crouching down as if exhausted, he seemed to be in a dying condition; and
near him were gathered some sorry-looking curs who lay blinking in the sun and
snapping at the flies!
I had seen all that I desired, although I had not breathed a word about the
dog to the dervish, and had come more out of curiosity than with the idea of any
success. I was impatient to leave at once and recover Ralph, but as my
companion besought me to remain a little while longer, I reluctantly consented.
The scene faded away and Miss H—— placed herself in turn by the side of the
dervish.
“I will think of him,” she whispered in my ear with the eager tone
that young ladies generally assume when talking of the worshipped
him.
There is a long stretch of sand and a blue sea with white waves dancing in
the sun, and a great steamer is ploughing her way along past a desolate shore,
leaving a milky track behind her. The deck is full of life, the men are busy
forward, the cook with white cap and apron is coming out of the galley,
uniformed officers are moving about, passengers fill the quarter-deck, lounging,
flirting or reading, and a young man we both recognize comes forward and leans
over the taffrail. It is—him.
Miss H—— gives a little gasp, blushes and smiles, and concentrates her
thoughts again. The picture of the steamer vanishes; the magic moon remains for
a few moments blank. But new spots appear on its luminous[91]face, we see a
library slowly emerging from its depths—a library with green carpet and
hangings, and book-shelves round the sides of the room. Seated in an arm-chair
at a table under a hanging lamp, is an old gentleman writing. His gray hair is
brushed back from his forehead, his face is smooth-shaven and his countenance
has an expression of benignity.
The dervish made an hasty motion to enjoin silence; the light on the disk
quivers, but resumes its steady brilliancy, and again its surface is imageless
for a second.
We are back in Constantinople now and out of the pearly depths of the shield
forms our own apartment in the hotel. There are our papers and books on the
bureau, my friend’s traveling hat in a corner, her ribbons hanging on the
glass, and lying on the bed the very dress she had changed when starting out on
our expedition. No detail was lacking to make the identification complete; and
as if to prove that we were not seeing something conjured up in our own
imagination, there lay upon the dressing-table two unopened letters, the
handwriting on which was clearly recognized by my friend. They were from a very
dear relative of hers, from whom she had expected to hear when in Athens, but
had been disappointed. The scene faded away and we now saw her brother’s room
with himself lying upon the lounge, and a servant bathing his head, whence, to
our horror, blood was trickling. We had left the boy in perfect health but an
hour before; and upon seeing this picture my companion uttered a cry of alarm,
and seizing me by the hand dragged me to the door. We rejoined our guide and
friends in the long hall and hurried back to the hotel.
Young H—— had fallen downstairs and cut his forehead rather badly; in our
room, on the dressing-table[92]were the two letters which had arrived in our
absence. They had been forwarded from Athens. Ordering a carriage, I at once
drove to the Ministry of Finance, and alighting with the guide, hurriedly made
for the ditch I had seen for the first time in the shining disk! In the middle
of the pool, badly mangled, half-famished, but still alive, lay my beautiful
spaniel Ralph, and near him were the blinking curs, unconcernedly snapping at
the flies.
[93] [94] [95]
FROM THE POLAR
LANDS (A Christmas Story)

Just a year ago, during the Christmas
holidays, a numerous society had gathered in the country house, or rather the
old hereditary castle, of a wealthy landowner in Finland. Many were the remains
in it of our forefathers’hospitable way of living; and many the medieval customs
preserved, founded on traditions and superstitions, semi-Finnish and
semi-Russian, the latter imported into it by its female proprietors from the
shores of the Neva. Christmas trees were being prepared and implements for
divination were being made ready. For, in that old castle there were grim
worm-eaten portraits of famous ancestors and knights and ladies, old deserted
turrets, with bastions and Gothic windows; mysterious somber alleys, and dark
and endless cellars, easily transformed into subterranean passages and caves,
ghostly prison cells, haunted by the restless phantoms of the heroes of local
legends. In short, the old Manor offered every commodity for romantic horrors.
But alas! this once they serve for nought; in the present narrative these dear
old horrors play no such part as they otherwise might.
Its chief hero is a very commonplace, prosaical man—let us call him Erkler.
Yes; Dr. Erkler, professor of[96]
medicine, half-German through his father, a full-blown Russian on his mother’s
side and by education; and one who looked a rather heavily built, and ordinary
mortal. Nevertheless, very extraordinary things happened with him.
Erkler, as it turned out was a great traveler, who by his own choice had
accompanied one of the most famous explorers on his journeys round the world.
More than once they had both seen death face to face from sunstrokes under the
Tropics, from cold in the Polar Regions. All this notwithstanding, the doctor
spoke with a never-abating enthusiasm about their “winterings”in Greenland and
Novaya Zemla, and about the desert plains in Australia, where he lunched off a
kangaroo and dined off an emu, and almost perished of thirst during the passage
through a waterless track, which it took them forty hours to cross.
“Yes,” he used to remark, “I have experienced almost everything, save what
you would describe as supernatural.... This, of course if we throw out
of account a certain extraordinary event in my life—a man I met, of whom I will
tell you just now—and its ... indeed, rather strange, I may add quite
inexplicable, results.”
There was a loud demand that he should explain himself; and the doctor,
forced to yield, began his narrative.
“In 1878 we were compelled to winter on the north-western coast of
Spitsbergen. We had been attempting to find our way during the short summer to
the pole; but, as usual, the attempt had proved a failure, owing to the
icebergs, and, after several such fruitless endeavors, we had to give it up. No
sooner had we settled than the polar night descended upon us, our steamers got
wedged in and frozen between the blocks of ice in the Gulf of[97]Mussel, and we found ourselves cut
off for eight long months from the rest of the living world.... I confess I, for
one, felt it terribly at first. We became especially discouraged when one stormy
night the snow hurricane scattered a mass of materials prepared for our winter
buildings, and deprived us of over forty deer from our herd. Starvation in
prospect is no incentive to good humor; and with the deer we had lost the best
plat de résistance against polar frosts, human
organisms demanding in that climate an increase of heating and solid food.
However, we were finally reconciled to our loss, and even got accustomed to the
local and in reality more nutritious food—seals, and seal-grease. Our men from
the remnants of our lumber built a house neatly divided into two compartments,
one for our three professors and myself, and the other for themselves; and, a
few wooden sheds being constructed for meteorological, astronomical and magnetic
purposes, we even added a protecting stable for the few remaining deer. And then
began the monotonous series of dawnless nights and days, hardly distinguishable
one from the other, except through dark-gray shadows. At times, the “blues” we
got into were fearful! We had contemplated sending two of our three steamers
home in September, but the premature and unforeseen formation of ice walls round
them had thwarted our plans; and now, with the entire crews on our hands, we had
to economize still more with our meager provisions, fuel and light. Lamps were
used only for scientific purposes: the rest of the time we had to content
ourselves with God’s light—the moon and the Aurora Borealis.... But how describe
these glorious, incomparable northern lights! Rings, arrows, gigantic
conflagrations of accurately divided rays of the most vivid and varied colors.
The November moonlight nights[98]
were as gorgeous. The play of moonbeams on the snow and the frozen rocks was
most striking. These were fairy nights.
“Well, one such night—it may have been one suchday, for all I know,
as from the end of November to about the middle of March we had no twilights at
all, to distinguish the one from the other—we suddenly espied in the play of
colored beams, which were then throwing a golden rosy hue on the snow plains, a
dark moving spot.... It grew, and seemed to scatter as it approached nearer to
us. What did this mean?... It looked like a herd of cattle, or a group of living
men, trotting over the snowy wilderness.... But animals there were white like
everything else. What then was this?... human beings?...
“We could not believe our eyes. Yes, a group of men was approaching our
dwelling. It turned out to be about fifty seal-hunters, guided by Matiliss, a
well-known veteran mariner, from Norway. They had been caught by the icebergs,
just as we had been.
“‘How did you know that we were here?’ we asked.
“‘Old Johan, this very same old party, showed us the way’—they answered,
pointing to a venerable-looking old man with snow-white locks.
“In sober truth, it would have beseemed their guide far better to have sat at
home over his fire than to have been seal-hunting in polar lands with younger
men. And we told them so, still wondering how he came to learn of our presence
in this kingdom of white bears. At this Matiliss and his companions smiled,
assuring us that ‘old Johan’ knew all. They remarked that we must be
novices in polar borderlands, since we were ignorant of Johan’s personality and
could still wonder at anything said of him.
[99]
“‘It is nigh forty-five years,’ said the chief hunter,‘that I have been
catching seals in the Polar Seas, and as far as my personal remembrance goes, I
have always known him, and just as he is now, an old, white-bearded man. And so
far back as in the days when I used to go to sea, as a small boy with my father,
my dad used to tell me the same of old Johan, and he added that his own father
and grandfather too, had known Johan in their days of boyhood, none of them
having ever seen him otherwise than white as our snows. And, as our forefathers
nicknamed him “the white-haired all-knower,”thus do we, the seal hunters, call
him, to this day.’
“‘Would you make us believe he is two hundred years old?’—we laughed.
“Some of our sailors crowding round the white-haired phenomenon, plied him
with questions.
“‘Grandfather! answer us, how old are you?’
“‘I really do not know it myself, sonnies. I live as long as God has decreed
me to. As to my years, I never counted them.’
“‘And how did you know, grandfather, that we were wintering in this
place?’
“‘God guided me. How I learned it I do not know; save that I knew—I knew
it.’”
[100] [101] [102] [103]
THE ENSOULED
VIOLIN
I

In the year 1828, an old German, a
music teacher, came to Paris with his pupil and settled unostentatiously in one
of the quiet faubourgs of the metropolis. The first rejoiced in the name of
Samuel Klaus; the second answered to the more poetical appellation of Franz
Stenio. The younger man was a violinist, gifted, as rumor went, with
extraordinary, almost miraculous talent. Yet as he was poor and had not hitherto
made a name for himself in Europe, he remained for several years in the capital
of France—the heart and pulse of capricious continental fashion—unknown and
unappreciated. Franz was a Styrian by birth, and, at the time of the event to be
presently described, he was a young man considerably under thirty. A philosopher
and a dreamer by nature, imbued with all the mystic oddities of true genius, he
reminded one of some of the heroes in Hoffmann’s Contes Fantastiques. His earlier existence had been a very
unusual, in fact, quite an eccentric one, and its history must be briefly
told—for the better understanding of the present story.
Born of very pious country people, in a quiet burg[104]among the Styrian Alps; nursed “by
the native gnomes who watched over his cradle”; growing up in the weird
atmosphere of the ghouls and vampires who play such a prominent part in the
household of every Styrian and Slavonian in Southern Austria; educated later, as
a student, in the shadow of the old Rhenish castles of Germany; Franz from his
childhood had passed through every emotional stage on the plane of the so-called
“supernatural.” He had also studied at one time the“occult arts” with an
enthusiastic disciple of Paracelsus and Kunrath; alchemy had few theoretical
secrets for him; and he had dabbled in “ceremonial magic” and“sorcery” with some
Hungarian Tziganes. Yet he loved above all else music, and above music—his
violin.
At the age of twenty-two he suddenly gave up his practical studies in the
occult, and from that day, though as devoted as ever in thought to the beautiful
Grecian Gods, he surrendered himself entirely to his art. Of his classic
studies he had retained only that which related to the muses—Euterpe especially,
at whose altar he worshipped—and Orpheus whose magic lyre he tried to emulate
with his violin. Except his dreamy belief in the nymphs and the sirens, on
account probably of the double relationship of the latter to the muses through
Calliope and Orpheus, he was interested but little in the matters of this
sublunary world. All his aspirations mounted, like incense, with the wave of the
heavenly harmony that he drew from his instrument, to a higher and a nobler
sphere. He dreamed awake, and lived a real though an enchanted life only during
those hours when his magic bow carried him along the wave of sound to the Pagan
Olympus, to the feet of Euterpe. A strange child he had ever been in his own
home, where tales of magic and witchcraft grow out of every inch of the
soil;[105]a
still stranger boy he had become, until finally he had blossomed into manhood,
without one single characteristic of youth. Never had a fair face attracted his
attention; not for one moment had his thoughts turned from his solitary studies
to a life beyond that of a mystic Bohemian. Content with his own company, he had
thus passed the best years of his youth and manhood with his violin for his
chief idol, and with the Gods and Goddesses of old Greece for his audience, in
perfect ignorance of practical life. His whole existence had been one long day
of dreams, of melody and sunlight, and he had never felt any other
aspirations.
How useless, but oh, how glorious those dreams! how vivid! and why should he
desire any better fate? Was he not all that he wanted to be, transformed in a
second of thought into one or another hero; from Orpheus, who held all nature
breathless, to the urchin who piped away under the plane tree to the naiads of
Callirrhoe’s crystal fountain? Did not the swift-footed nymphs frolic at his
beck and call to the sound of the magic flute of the Arcadian Shepherd—who was
himself? Behold, the Goddess of Love and Beauty herself descending from on high,
attracted by the sweet-voiced notes of his violin!... Yet there came a time when
he preferred Syrinx to Aphrodite—not as the fair nymph pursued by Pan, but after
her transformation by the merciful Gods into the reed out of which the
frustrated God of the Shepherds had made his magic pipe. For also, with time,
ambition grows and is rarely satisfied. When he tried to emulate on his violin
the enchanting sounds that resounded in his mind, the whole of Parnassus kept
silent under the spell, or joined in heavenly chorus; but the audience he
finally craved was composed of more than the Gods sung by Hesiod, verily of the
most appreciative mélomanes of[106]European capitals. He felt jealous
of the magic pipe, and would fain have had it at his command.
“Oh, that I could allure a nymph into my beloved violin!”—he often cried,
after awakening from one of his day-dreams. “Oh, that I could only span in
spirit flight the abyss of Time! Oh, that I could find myself for one short day
a partaker of the secret arts of the Gods, a God myself, in the sight and
hearing of enraptured humanity; and, having learned the mystery of the lyre of
Orpheus, or secured within my violin a siren, thereby benefit mortals to my own
glory!”
Thus, having for long years dreamed in the company of the Gods of his fancy,
he now took to dreaming of the transitory glories of fame upon this earth. But
at this time he was suddenly called home by his widowed mother from one of the
German universities where he had lived for the last year or two. This was an
event which brought his plans to an end, at least so far as the immediate future
was concerned, for he had hitherto drawn upon her alone for his meager pittance,
and his means were not sufficient for an independent life outside his native
place.
His return had a very unexpected result. His mother, whose only love he was
on earth, died soon after she had welcomed her Benjamin back; and the good wives
of the burg exercised their swift tongues for many a month after as to the real
causes of that death.
Frau Stenio, before Franz’s return, was a healthy, buxom, middle-aged body,
strong and hearty. She was a pious and a God-fearing soul too, who had never
failed in saying her prayers, nor had missed an early mass for years during his
absence. On the first Sunday after her son had settled at home—a day that she
had been longing for and had anticipated for months in[107]joyous visions, in which she saw
him kneeling by her side in the little church on the hill—she called him from
the foot of the stairs. The hour had come when her pious dream was to be
realized, and she was waiting for him, carefully wiping the dust from the
prayer-book he had used in his boyhood. But instead of Franz, it was his violin
that responded to her call, mixing its sonorous voice with the rather cracked
tones of the peal of the merry Sunday bells. The fond mother was somewhat
shocked at hearing the prayer-inspiring sounds drowned by the weird, fantastic
notes of the “Dance of the Witches”; they seemed to her so unearthly and
mocking. But she almost fainted upon hearing the definite refusal of her
well-beloved son to go to church. He never went to church, he coolly remarked.
It was loss of time; besides which, the loud peals of the old church organ
jarred on his nerves. Nothing should induce him to submit to the torture of
listening to that cracked organ. He was firm and nothing could move him. To her
supplications and remonstrances he put an end by offering to play for her a
“Hymn to the Sun” he had just composed.
From that memorable Sunday morning, Frau Stenio lost her usual serenity of
mind. She hastened to lay her sorrows and seek for consolation at the foot of
the confessional; but that which she heard in response from the stern priest
filled her gentle and unsophisticated soul with dismay and almost with despair.
A feeling of fear, a sense of profound terror, which soon became a chronic state
with her, pursued her from that moment; her nights became disturbed and
sleepless, her days passed in prayer and lamentations. In her maternal anxiety
for the salvation of her beloved son’s soul, and for his post
mortem welfare, she made a series of rash[108]vows. Finding that neither the Latin petition to
the Mother of God written for her by her spiritual adviser, nor yet the humble
supplications in German, addressed by herself to every saint she had reason to
believe was residing in Paradise, worked the desired effect, she took to
pilgrimages to distant shrines. During one of these journeys to a holy chapel
situated high up in the mountains, she caught cold, amidst the glaciers of the
Tyrol, and redescended only to take to a sick bed, from which she arose no more.
Frau Stenio’s vow had led her, in one sense, to the desired result. The poor
woman was now given an opportunity of seeking out in propria personathe saints she had believed in so well, and of
pleading face to face for the recreant son, who refused adherence to them and
to the Church, scoffed at monk and confessional, and held the organ in such
horror.
Franz sincerely lamented his mother’s death. Unaware of being the indirect
cause of it, he felt no remorse; but selling the modest household goods and
chattels, light in purse and heart, he resolved to travel on foot for a year or
two, before settling down to any definite profession.
A hazy desire to see the great cities of Europe, and to try his luck in
France, lurked at the bottom of this traveling project, but his Bohemian habits
of life were too strong to be abruptly abandoned. He placed his small capital
with a banker for a rainy day, and started on his pedestrian journey via Germany and Austria. His violin paid for his board and
lodging in the inns and farms on his way, and he passed his days in the green
fields and in the solemn silent woods, face to face with Nature, dreaming all
the time as usual with his eyes open. During the three months of his pleasant
travels to and fro, he never descended for one moment[109]from Parnassus; but, as an
alchemist transmutes lead into gold, so he transformed everything on his way
into a song of Hesiod or Anacreon. Every evening, while fiddling for his supper
and bed, whether on a green lawn or in the hall of a rustic inn, his fancy
changed the whole scene for him. Village swains and maidens became transfigured
into Arcadian shepherds and nymphs. The sand-covered floor was now a green
sward; the uncouth couples spinning round in a measured waltz with the wild
grace of tamed bears became priests and priestesses of Terpsichore; the bulky,
cherry-cheeked and blue-eyed daughters of rural Germany were the Hesperides
circling around the trees laden with the golden apples. Nor did the melodious
strains of the Arcadian demi-gods piping on their syrinxes, and audible but to
his own enchanted ear, vanish with the dawn. For no sooner was the curtain of
sleep raised from his eyes than he would sally forth into a new magic realm of
day-dreams. On his way to some dark and solemn pine-forest, he played
incessantly, to himself and to everything else. He fiddled to the green hill,
and forthwith the mountain and the moss-covered rocks moved forward to hear him
the better, as they had done at the sound of the Orphean lyre. He fiddled to the
merry-voiced brook, to the hurrying river, and both slackened their speed and
stopped their waves, and, becoming silent, seemed to listen to him in an
entranced rapture. Even the long-legged stork who stood meditatively on one leg
on the thatched top of the rustic mill, gravely resolving unto himself the
problem of his too-long existence, sent out after him a long and strident cry,
screeching, “Art thou Orpheus himself, O Stenio?”
It was a period of full bliss, of a daily and almost hourly exaltation. The
last words of his dying mother,[110]
whispering to him of the horrors of eternal condemnation, had left him
unaffected, and the only vision her warning evoked in him was that of Pluto. By
a ready association of ideas, he saw the lord of the dark nether kingdom
greeting him as he had greeted the husband of Eurydice before him. Charmed with
the magic sounds of his violin, the wheel of Ixion was at a standstill once
more, thus affording relief to the wretched seducer of Juno, and giving the lie
to those who claim eternity for the duration of the punishment of condemned
sinners. He perceived Tantalus forgetting his never-ceasing thirst, and smacking
his lips as he drank in the heaven-born melody; the stone of Sisyphus becoming
motionless, the Furies themselves smiling on him, and the sovereign of the
gloomy regions delighted, and awarding preference to his violin over the lyre of
Orpheus. Taken au sérieux, mythology thus seems a
decided antidote to fear, in the face of theological threats, especially when
strengthened with an insane and passionate love of music; with Franz, Euterpe
proved always victorious in every contest, aye, even with Hell itself!
But there is an end to everything, and very soon Franz had to give up
uninterrupted dreaming. He had reached the university town where dwelt his old
violin teacher, Samuel Klaus. When this antiquated musician found that his
beloved and favorite pupil, Franz, had been left poor in purse and still poorer
in earthly affections, he felt his strong attachment to the boy awaken with
tenfold force. He took Franz to his heart, and forthwith adopted him as his
son.
The old teacher reminded people of one of those grotesque figures which look
as if they had just stepped out of some medieval panel. And yet Klaus, with his
fantastic allures of a night-goblin, had the
most loving[111]heart, as tender as that of a woman, and the
self-sacrificing nature of an old Christian martyr. When Franz had briefly
narrated to him the history of his last few years, the professor took him by the
hand, and leading him into his study simply said:
“Stop with me, and put an end to your Bohemian life. Make yourself famous. I
am old and childless and will be your father. Let us live together and forget
all save fame.”
And forthwith he offered to proceed with Franz to Paris, via several large German cities, where they would stop to give
concerts.
In a few days Klaus succeeded in making Franz forget his vagrant life and its
artistic independence, and reawakened in his pupil his now dormant ambition and
desire for worldly fame. Hitherto, since his mother’s death, he had been
content to received applause only from the Gods and Goddesses who inhabited his
vivid fancy; now he began to crave once more for the admiration of mortals.
Under the clever and careful training of old Klaus his remarkable talent gained
in strength and powerful charm with every day, and his reputation grew and
expanded with every city and town wherein he made himself heard. His ambition
was being rapidly realized; the presiding genii of various musical centers to
whose patronage his talent was submitted soon proclaimed him the one
violinist of the day, and the public declared loudly that he stood unrivaled by
any one whom they had ever heard. These laudations very soon made both master
and pupil completely lose their heads.
But Paris was less ready with such appreciation. Paris makes reputations for
itself, and will take none on faith. They had been living in it for almost three
years, and were still climbing with difficulty the artist’s Calvary,[112]when an event occurred which put
an end even to their most modest expectations. The first arrival of Niccolo
Paganini was suddenly heralded, and threw Lutetia into a convulsion of
expectation. The unparalleled artist arrived, and—all Paris fell at once at his
feet.
II
Now it is a well known fact that a superstition
born in the dark days of medieval superstition, and surviving almost to the
middle of the present century, attributed all such abnormal, out-of-the-way
talent as that of Paganini to “supernatural” agency. Every great and marvelous
artist had been accused in his day of dealings with the devil. A few instances
will suffice to refresh the reader’s memory.
Tartini, the great composer and violinist of the seventeenth century, was
denounced as one who got his best inspirations from the Evil One, with whom he
was, it was said, in regular league. This accusation was, of course, due to the
almost magical impression he produced upon his audiences. His inspired
performance on the violin secured for him in his native country the title of
“Master of Nations.” The Sonate du Diable, also called “Tartini’s
Dream”—as everyone who has heard it will be ready to testify—is the most weird
melody ever heard or invented: hence, the marvelous composition has become the
source of endless legends. Nor were they entirely baseless, since it was he,
himself, who was shown to have originated them. Tartini confessed to having
written it on awakening from a dream, in which he had heard his sonata performed
by Satan, for his benefit, and in consequence of a bargain made with his
infernal majesty.
[113]
Several famous singers, even, whose exceptional voices struck the hearers
with superstitious admiration, have not escaped a like accusation. Pasta’s
splendid voice was attributed in her day to the fact that, three months before
her birth, the diva’s mother was carried during a trance to heaven, and there
treated to a vocal concert of seraphs. Malibran was indebted for her voice to
St. Cecelia, while others said she owed it to a demon who watched over her
cradle and sung the baby to sleep. Finally, Paganini—the unrivaled performer,
the mean Italian, who like Dryden’s Jubal striking on the “chorded shell” forced
the throngs that followed him to worship the divine sounds produced, and made
people say that“less than a God could not dwell within the hollow of his
violin”—Paganini left a legend too.
The almost supernatural art of the greatest violin player that the world has
ever known was often speculated upon, never understood. The effect produced by
him on his audience was literally marvelous, overpowering. The great Rossini is
said to have wept like a sentimental German maiden on hearing him play for the
first time. The Princess Elisa of Lucca, a sister of the great Napoleon, in
whose service Paganini was, as director of her private orchestra, for a long
time was unable to hear him play without fainting. In women he produced nervous
fits and hysterics at his will; stout-hearted men he drove to frenzy. He changed
cowards into heroes and made the bravest soldiers feel like so many nervous
school-girls. Is it to be wondered at, then, that hundreds of weird tales
circulated for long years about and around the mysterious Genoese, that modern
Orpheus of Europe? One of these was especially ghastly. It was rumored, and was
believed by more people than would probably like to confess it, that the strings
of his[114]
violin were made of human intestines, according to all the rules and
requirements of the Black Art.
Exaggerated as this idea may seem to some, it has nothing impossible in it;
and it is more than probable that it was this legend that led to the
extraordinary events which we are about to narrate. Human organs are often used
by the Eastern Black Magician, so-called, and it is an averred fact that some
Bengâlî Tântrikas (reciters of tantras, or
“invocations to the demon,” as a reverend writer has described them) use human
corpses, and certain internal and external organs pertaining to them, as
powerful magical agents for bad purposes.
However this may be, now that the magnetic and mesmeric potencies of
hypnotism are recognized as facts by most physicians, it may be suggested with
less danger than heretofore that the extraordinary effects of Paganini’s
violin-playing were not, perhaps, entirely due to his talent and genius. The
wonder and awe he so easily excited were as much caused by his external
appearance,“which had something weird and demoniacal in it,”according to certain
of his biographers, as by the inexpressible charm of his execution and his
remarkable mechanical skill. The latter is demonstrated by his perfect imitation
of the flageolet, and his performance of long and magnificent melodies on the G
string alone. In this performance, which many an artist has tried to copy
without success, he remains unrivaled to this day.
It is owing to this remarkable appearance of his—termed by his friends
eccentric, and by his too nervous victims, diabolical—that he experienced great
difficulties in refuting certain ugly rumors. These were credited far more
easily in his day than they would be now. It was whispered throughout Italy, and
even in his own native town, that Paganini had murdered his wife, and,[115]later on, a
mistress, both of whom he had loved passionately, and both of whom he had not
hesitated to sacrifice to his fiendish ambition. He had made himself proficient
in magic arts, it was asserted, and had succeeded thereby in imprisoning the
souls of his two victims in his violin—his famous Cremona.
It is maintained by the immediate friends of Ernst T. W. Hoffmann, the
celebrated author of Die Elixire des
Teufels, Meister Martin, and other
charming and mystical tales, that Councillor Crespel, in the Violin of
Cremona, was taken from the legend about Paganini. It is, as all who
have read it know, the history of a celebrated violin, into which the voice and
the soul of a famous diva, a woman whom Crespel had loved and killed, had
passed, and to which was added the voice of his beloved daughter, Antonia.
Nor was this superstition utterly ungrounded, nor was Hoffmann to be blamed
for adopting it, after he had heard Paganini’s playing. The extraordinary
facility with which the artist drew out of his instrument, not only the most
unearthly sounds, but positively human voices, justified the suspicion. Such
effects might well have startled an audience and thrown terror into many a
nervous heart. Add to this the impenetrable mystery connected with a certain
period of Paganini’s youth, and the most wild tales about him must be found in a
measure justifiable, and even excusable; especially among a nation whose
ancestors knew the Borgias and the Medicis of Black Art fame.
III
In those pre-telegraphic days, newspapers were
limited, and the wings of fame had a heavier flight than they have now. Franz
had hardly heard of[116]Paganini; and when he did, he swore he would
rival, if not eclipse, the Genoese magician. Yes, he would either become the
most famous of all living violinists, or he would break his instrument and put
an end to his life at the same time.
Old Klaus rejoiced at such a determination. He rubbed his hands in glee, and
jumping about on his lame leg like a crippled satyr, he flattered and incensed
his pupil, believing himself all the while to be performing a sacred duty to
the holy and majestic cause of art.
Upon first setting foot in Paris, three years before, Franz had all but
failed. Musical critics pronounced him a rising star, but had all agreed that he
required a few more years’ practice, before he could hope to carry his audiences
by storm. Therefore, after a desperate study of over two years and uninterrupted
preparations, the Styrian artist had finally made himself ready for his first
serious appearance in the great Opera House where a public concert before the
most exacting critics of the old world was to be held; at this critical moment
Paganini’s arrival in the European metropolis placed an obstacle in the way of
the realization of his hopes, and the old German professor wisely postponed his
pupil’sdébut. At first he had simply smiled at
the wild enthusiasm, the laudatory hymns sung about the Genoese violinist, and
the almost superstitious awe with which his name was pronounced. But very soon
Paganini’s name became a burning iron in the hearts of both the artists, and a
threatening phantom in the mind of Klaus. A few days more, and they shuddered at
the very mention of their great rival, whose success became with every night
more unprecedented.
The first series of concerts was over, but neither Klaus nor Franz had as yet
had an opportunity of hearing him[117]
and of judging for themselves. So great and so beyond their means was the charge
for admission, and so small the hope of getting a free pass from a brother
artist justly regarded as the meanest of men in monetary transactions, that they
had to wait for a chance, as did so many others. But the day came when neither
master nor pupil could control their impatience any longer; so they pawned their
watches, and with the proceeds bought two modest seats.
Who can describe the enthusiasm, the triumphs, of this famous, and at the
same time fatal night! The audience was frantic; men wept and women screamed and
fainted; while both Klaus and Stenio sat looking paler than two ghosts. At the
first touch of Paganini’s magic bow, both Franz and Samuel felt as if the icy
hand of death had touched them. Carried away by an irresistible enthusiasm,
which turned into a violent, unearthly mental torture, they dared neither look
into each other’s faces, nor exchange one word during the whole performance.
At midnight, while the chosen delegates of the Musical Societies and the
Conservatory of Paris unhitched the horses, and dragged the carriage of the
grand artist home in triumph, the two Germans returned to their modest lodging,
and it was a pitiful sight to see them. Mournful and desperate, they placed
themselves in their usual seats at the fire-corner, and neither for a while
opened his mouth.
“Samuel!” at last exclaimed Franz, pale as death itself. “Samuel—it remains
for us now but to die!... Do you hear me?... We are worthless! We were two
madmen to have ever hoped that any one in this world would ever rival ...
him.”
[118]
The name of Paganini stuck in his throat, as in utter despair he fell into
his arm chair.
The old professor’s wrinkles suddenly became purple. His little greenish eyes
gleamed phosphorescently as, bending toward his pupil, he whispered to him in
hoarse and broken tones:
“Nein, Nein! Thou art wrong, my Franz! I have
taught thee, and thou hast learned all of the great art that a simple mortal,
and a Christian by baptism, can learn from another simple mortal. Am I to blame
because these accursed Italians, in order to reign unequaled in the domain of
art, have recourse to Satan and the diabolical effects of Black Magic?”
Franz turned his eyes upon his old master. There was a sinister light burning
in those glittering orbs; a light telling plainly that, to secure such a power,
he, too, would not scruple to sell himself, body and soul, to the Evil One.
But he said not a word, and, turning his eyes from his old master’s face,
gazed dreamily at the dying embers.
The same long-forgotten incoherent dreams, which, after seeming such
realities to him in his younger days, had been given up entirely, and had
gradually faded from his mind, now crowded back into it with the same force and
vividness as of old. The grimacing shades of Ixion, Sisyphus and Tantalus
resurrected and stood before him, saying:
“What matters hell—in which thou believest not. And even if hell there be, it
is the hell described by the old Greeks, not that of the modern bigots—a
locality full of conscious shadows, to whom thou canst be a second Orpheus.”
Franz felt that he was going mad, and, turning[119]instinctively, he looked his old master once
more right in the face. Then his bloodshot eye evaded the gaze of Klaus.
Whether Samuel understood the terrible state of mind of his pupil, or whether
he wanted to draw him out, to make him speak, and thus to divert his thoughts,
must remain as hypothetical to the reader as it is to the writer. Whatever may
have been in his mind, the German enthusiast went on, speaking with a feigned
calmness:
“Franz, my dear boy, I tell you that the art of the accursed Italian is not
natural; that it is due neither to study nor to genius. It never was acquired in
the usual, natural way. You need not stare at me in that wild manner, for what I
say is in the mouth of millions of people. Listen to what I now tell you, and
try to understand. You have heard the strange tale whispered about the famous
Tartini? He died one fine Sabbath night strangled by his familiar demon, who had
taught him how to endow his violin with a human voice, by shutting up in it, by
means of incantations, the soul of a young virgin. Paganini did more. In order
to endow his instrument with the faculty of emitting human sounds, such as sobs,
despairing cries, supplications, moans of love and fury—in short, the most
heart-rending notes of the human voice—Paganini became the murderer not only of
his wife and his mistress, but also of a friend, who was more tenderly attached
to him than any other being on this earth. He then made the four chords of his
magic violin out of the intestines of his last victim. This is the secret of his
enchanting talent of that overpowering melody, that combination of sounds, which
you will never be able to master unless....”
[120]
The old man could not finish his sentence. He staggered back before the
fiendish look of his pupil, and covered his face with his hands.
Franz was breathing heavily, and his eyes had an expression which reminded
Klaus of those of a hyena. His pallor was cadaverous. For some time he could not
speak, but only gasp for breath. At last he slowly muttered:
“Are you in earnest?”
“I am, as I hope to help you.”
“And.... And do you really believe that had I only the means of obtaining
human intestines for strings, I could rival Paganini?” asked Franz, after a
moment’s pause, and casting down his eyes.
The old German unveiled his face, and, with a strange look of determination
upon it, softly answered:
“Human intestines alone are not sufficient for our purpose; they must have
belonged to some one who had loved us well, with an unselfish, holy love.
Tartini endowed his violin with the life of a virgin; but that virgin had died
of unrequited love for him. The fiendish artist had prepared beforehand a tube,
in which he managed to catch her last breath as she expired, pronouncing his
beloved name, and he then transferred this breath to his violin. As to Paganini,
I have just told you his tale. It was with the consent of his victim, though,
that he murdered him to get possession of his intestines.
“Oh, for the power of the human voice!” Samuel went on, after a brief pause.
“What can equal the eloquence, the magic spell of the human voice? Do you think,
my poor boy, I would not have taught you this great, this final secret, were it
not that it throws one right into the clutches of him ... who must remain[121]unnamed at
night?” he added, with a sudden return to the superstitions of his youth.
Franz did not answer; but with a calmness awful to behold, he left his place,
took down his violin from the wall where it was hanging, and, with one powerful
grasp of the chords, he tore them out and flung them into the fire.
Samuel suppressed a cry of horror. The chords were hissing upon the coals,
where, among the blazing logs, they wriggled and curled like so many living
snakes.
“By the witches of Thessaly and the dark arts of Circe!” he exclaimed, with
foaming mouth and his eyes burning like coals; “by the Furies of Hell and Pluto
himself, I now swear, in thy presence, O Samuel, my master, never to touch a
violin again until I can string it with four human chords. May I be accursed for
ever and ever if I do!” He fell senseless on the floor, with a deep sob, that
ended like a funeral wail; old Samuel lifted him up as he would have lifted a
child, and carried him to his bed. Then he sallied forth in search of a
physician.
IV
For several days after this painful scene Franz
was very ill, ill almost beyond recovery. The physician declared him to be
suffering from brain fever and said that the worst was to be feared. For nine
long days the patient remained delirious; and Klaus, who was nursing him night
and day with the solicitude of the tenderest mother, was horrified at the work
of his own hands. For the first time since their acquaintance began, the old
teacher, owing to the wild ravings of his pupil, was able to penetrate into the
darkest corners of[122]that weird, superstitious, cold, and, at the
same time, passionate nature; and—he trembled at what he discovered. For he saw
that which he had failed to perceive before—Franz as he was in reality, and not
as he seemed to superficial observers. Music was the life of the young man, and
adulation was the air he breathed, without which that life became a burden; from
the chords of his violin alone, Stenio drew his life and being, but the applause
of men and even of Gods was necessary to its support. He saw unveiled before his
eyes a genuine, artistic, earthly soul, with its divine counterpart
totally absent, a son of the Muses, all fancy and brain poetry, but without a
heart. While listening to the ravings of that delirious and unhinged fancy Klaus
felt as if he were for the first time in his long life exploring a marvelous and
untraveled region, a human nature not of this world but of some incomplete
planet. He saw all this, and shuddered. More than once he asked himself whether
it would not be doing a kindness to his “boy” to let him die before he returned
to consciousness.
But he loved his pupil too well to dwell for long on such an idea. Franz had
bewitched his truly artistic nature, and now old Klaus felt as though their two
lives were inseparably linked together. That he could thus feel was a revelation
to the old man; so he decided to save Franz, even at the expense of his own old
and, as he thought, useless life.
The seventh day of the illness brought on a most terrible crisis. For
twenty-four hours the patient never closed his eyes, nor remained for a moment
silent; he raved continuously during the whole time. His visions were peculiar,
and he minutely described each. Fantastic, ghastly figures kept slowly swimming
out of the[123]penumbra of his small dark room, in regular and
uninterrupted procession, and he greeted each by name as he might greet old
acquaintances. He referred to himself as Prometheus, bound to the rock by four
bands made of human intestines. At the foot of the Caucasian Mount the black
waters of the river Styx were running.... They had deserted Arcadia, and were
now endeavoring to encircle within a seven-fold embrace the rock upon which he
was suffering....
“Wouldst thou know the name of the Promethean rock, old man?” he roared into
his adopted father’s ear....“Listen then, ... its name is ... called ... Samuel
Klaus....”
“Yes, yes!...” the German murmured disconsolately.“It is I who killed him,
while seeking to console. The news of Paganini’s magic arts struck his fancy too
vividly.... Oh, my poor, poor boy!”
“Ha, ha, ha, ha!” The patient broke into a loud and discordant laugh. “Aye,
poor old man, sayest thou?... So, so, thou art of poor stuff, anyhow, and
wouldst look well only when stretched upon a fine Cremona violin!...”
Klaus shuddered, but said nothing. He only bent over the poor maniac, and
with a kiss upon his brow, a caress as tender and as gentle as that of a doting
mother, he left the sick-room for a few instants, to seek relief in his own
garret. When he returned, the ravings were following another channel. Franz was
singing, trying to imitate the sounds of a violin.
Toward the evening of that day, the delirium of the sick man became perfectly
ghastly. He saw spirits of fire clutching at his violin. Their skeleton hands,
from each finger of which grew a flaming claw, beckoned to old Samuel.... They
approached and surrounded[124]the old master, and were preparing to rip him
open ... him “the only man on this earth who loves me with an unselfish, holy
love, and ... whose intestines can be of any good at all!” he went on
whispering, with glaring eyes and demon laugh....
By the next morning, however, the fever had disappeared, and by the end of
the ninth day Stenio had left his bed, having no recollection of his illness,
and no suspicion that he had allowed Klaus to read his inner thought. Nay; had
he himself any knowledge that such a horrible idea as the sacrifice of his old
master to his ambition had ever entered his mind? Hardly. The only immediate
result of his fatal illness was, that as, by reason of his vow, his artistic
passion could find no issue, another passion awoke, which might avail to feed
his ambition and his insatiable fancy. He plunged headlong into the study of
the Occult Arts, of Alchemy and of Magic. In the practice of Magic the young
dreamer sought to stifle the voice of his passionate longing for his, as he
thought, for ever lost violin....
Weeks and months passed away, and the conversation about Paganini was never
resumed between the master and the pupil. But a profound melancholy had taken
possession of Franz, the two hardly exchanged a word, the violin hung mute,
chordless, full of dust, in its habitual place. It was as the presence of a
soulless corpse between them.
The young man had become gloomy and sarcastic, even avoiding the mention of
music. Once, as his old professor, after long hesitation, took out his own
violin from its dust-covered case and prepared to play, Franz gave a convulsive
shudder, but said nothing. At the first notes of the bow, however, he glared
like a madman, and rushing out of the house, remained for hours,[125]wandering in the streets. Then old
Samuel in his turn threw his instrument down, and locked himself up in his room
till the following morning.
One night as Franz sat, looking particularly pale and gloomy, old Samuel
suddenly jumped from his seat, and after hopping about the room in a magpie
fashion, approached his pupil, imprinted a fond kiss upon the young man’s brow,
and squeaked at the top of his shrill voice:
“Is it not time to put an end to all this?”...
Whereupon, starting from his usual lethargy, Franz echoed, as in a dream:
“Yes, it is time to put an end to this.”
Upon which the two separated, and went to bed.
On the following morning, when Franz awoke, he was astonished not to see his
old teacher in his usual place to greet him. But he had greatly altered during
the last few months, and he at first paid no attention to his absence, unusual
as it was. He dressed and went into the adjoining room, a little parlor where
they had their meals, and which separated their two bedrooms. The fire had not
been lighted since the embers had died out on the previous night, and no sign
was anywhere visible of the professor’s busy hand in his usual housekeeping
duties. Greatly puzzled, but in no way dismayed, Franz took his usual place at
the corner of the now cold fire-place, and fell into an aimless reverie. As he
stretched himself in his old arm-chair, raising both his hands to clasp them
behind his head in a favorite posture of his, his hand came into contact with
something on a shelf at his back; he knocked against a case, and brought it
violently on the ground.
It was old Klaus’ violin-case that came down to the floor with such a sudden
crash that the case opened and[126]
the violin fell out of it, rolling to the feet of Franz. And then the chords,
striking against the brass fender emitted a sound, prolonged, sad and mournful
as the sigh of an unrestful soul; it seemed to fill the whole room, and
reverberated in the head and the very heart of the young man. The effect of that
broken violin-string was magical.
“Samuel!” cried Stenio, with his eyes starting from their sockets, and an
unknown terror suddenly taking possession of his whole being. “Samuel! what has
happened?... My good, my dear old master!” he called out, hastening to the
professor’s little room, and throwing the door violently open. No one answered,
all was silent within.
He staggered back, frightened at the sound of his own voice, so changed and
hoarse it seemed to him at this moment. No reply came in response to his call.
Naught followed but a dead silence ... that stillness which, in the domain of
sounds, usually denotes death. In the presence of a corpse, as in the lugubrious
stillness of a tomb, such silence acquires a mysterious power, which strikes the
sensitive soul with a nameless terror.... The little room was dark, and Franz
hastened to open the shutters.
........
Samuel was lying on his bed, cold, stiff, and lifeless.... At the sight of
the corpse of him who had loved him so well, and had been to him more than a
father, Franz experienced a dreadful revulsion of feeling, a terrible shock. But
the ambition of the fanatical artist got the better of the despair of the man,
and smothered the feelings of the latter in a few seconds.
A note bearing his own name was conspicuously[127]placed upon a table near the corpse. With
trembling hand, the violinist tore open the envelope, and read the
following:
My beloved son, Franz,
When you read this, I shall have made the greatest sacrifice that your best
and only friend and teacher could have accomplished for your fame. He, who loved
you most, is now but an inanimate lump of clay. Of your old teacher there now
remains but a clod of cold organic matter. I need not prompt you as to what you
have to do with it. Fear not stupid prejudices. It is for your future fame that
I have made an offering of my body, and you would be guilty of the blackest
ingratitude were you now to render useless this sacrifice. When you shall have
replaced the chords upon your violin, and these chords a portion of my own self,
under your touch it will acquire the power of that accursed sorcerer, all the
magic voices of Paganini’s instrument. You will find therein my voice, my sighs
and groans, my song of welcome, the prayerful sobs of my infinite and sorrowful
sympathy, my love for you. And now, my Franz, fear nobody! Take your instrument
with you, and dog the steps of him who filled our lives with bitterness and
despair!... Appear in every arena, where, hitherto, he has reigned without a
rival, and bravely throw the gauntlet of defiance in his face. O Franz! then
only wilt thou hear with what a magic power the full notes of unselfish love
will issue forth from thy violin. Perchance, with a last caressing touch of its
chords, thou wilt remember that they once formed a portion of thine old teacher,
who now embraces and blesses thee for the last time.
Samuel
Two burning tears sparkled in the eyes of Franz, but they dried up instantly.
Under the fiery rush of passionate hope and pride, the two orbs of the future
magician-artist, riveted to the ghastly face of the dead man, shone like the
eyes of a demon.
Our pen refuses to describe that which took place on that day, after the
legal inquiry was over. As another note, written with the view of satisfying the
authorities, had been prudently provided by the loving care of the[128]old teacher, the verdict was,
“Suicide from causes unknown;”after this the coroner and the police retired,
leaving the bereaved heir alone in the death-room, with the remains of that
which had once been a living man.
........
Scarcely a fortnight had elapsed from that day, ere the violin had been
dusted, and four new, stout strings had been stretched upon it. Franz dared not
look at them. He tried to play, but the bow trembled in his hand like a dagger
in the grasp of a novice-brigand. He then determined not to try again, until the
portentous night should arrive, when he should have a chance of rivaling, nay,
of surpassing, Paganini.
The famous violinist had meanwhile left Paris, and was giving a series of
triumphant concerts at an old Flemish town in Belgium.
V
One night, as Paganini, surrounded by a crowd of
admirers, was sitting in the dining-room of the hotel at which he was staying,
a visiting card, with a few words written on it in pencil, was handed to him by
a young man with wild and staring eyes.
Fixing upon the intruder a look which few persons could bear, but receiving
back a glance as calm and determined as his own, Paganini slightly bowed, and
then dryly said:
“Sir, it shall be as you desire. Name the night. I am at your service.”
On the following morning the whole town was startled by the appearance of
bills posted at the corner of every street, and bearing the strange notice:
On the night of ... at the Grand Theater of ... and[129]for the first time, will appear
before the public, Franz Stenio, a German violinist, arrived purposely to throw
down the gauntlet to the world-famous Paganini and to challenge him to a
duel—upon their violins. He purposes to compete with the great “virtuoso”in the
execution of the most difficult of his compositions. The famous Paganini has
accepted the challenge. Franz Stenio will play, in competition with the
unrivaled violinist, the celebrated“Fantaisie Caprice” of the latter, known as
“The Witches.”
The effect of the notice was magical. Paganini, who, amid his greatest
triumphs, never lost sight of a profitable speculation, doubled the usual price
of admission, but still the theater could not hold the crowds that flocked to
secure tickets for that memorable performance.
........
At last the morning of the concert day dawned, and the “duel” was in
everyone’s mouth. Franz Stenio, who, instead of sleeping, had passed the whole
long hours of the preceding midnight in walking up and down his room like an
encaged panther, had, toward morning, fallen on his bed from mere physical
exhaustion. Gradually he passed into a death-like and dreamless slumber. At the
gloomy winter dawn he awoke, but finding it too early to rise he fell to sleep
again. And then he had a vivid dream—so vivid indeed, so life-like, that from
its terrible realism he felt sure that it was a vision rather than a dream.
He had left his violin on a table by his bedside, locked in its case, the key
of which never left him. Since he had strung it with those terrible chords he
never let it out of his sight for a moment. In accordance with his resolution he
had not touched it since his first trial, and his bow had never but once touched
the human strings, for he had since always practised on another instrument. But
now in his sleep he saw himself looking at the locked[130]case. Something in it was
attracting his attention, and he found himself incapable of detaching his eyes
from it. Suddenly he saw the upper part of the case slowly rising, and, within
the chink thus produced, he perceived two small, phosphorescent green eyes—eyes
but too familiar to him—fixing themselves on his, lovingly, almost beseechingly.
Then a thin, shrill voice, as if issuing from these ghastly orbs—the voice and
orbs of Samuel Klaus himself—resounded in Stenio’s horrified ear, and he heard
it say:
“Franz, my beloved boy.... Franz, I cannot, no, I cannot separate
myself from ... them!”
And “they” twanged piteously inside the case.
Franz stood speechless, horror-bound. He felt his blood actually freezing,
and his hair moving and standing erect on his head....
“It’s but a dream, an empty dream!” he attempted to formulate in his
mind.
“I have tried my best, Franzchen.... I have tried my best to sever myself
from these accursed strings, without pulling them to pieces ...” pleaded the
same shrill, familiar voice. “Wilt thou help me to do so?...”
Another twang, still more prolonged and dismal, resounded within the case,
now dragged about the table in every direction, by some interior power, like
some living wriggling thing, the twangs becoming sharper and more jerky with
every new pull.
It was not for the first time that Stenio heard those sounds. He had often
remarked them before—indeed, ever since he had used his master’s viscera as a
footstool for his own ambition. But on every occasion a feeling of creeping
horror had prevented him from[131]
investigating their cause, and he had tried to assure himself that the sounds
were only a hallucination.
But now he stood face to face with the terrible fact, whether in dream or in
reality he knew not, nor did he care, since the hallucination—if hallucination
it were—was far more real and vivid than any reality. He tried to speak, to take
a step forward; but, as often happens in nightmares, he could neither utter a
word nor move a finger.... He felt hopelessly paralyzed.
The pulls and jerks were becoming more desperate with each moment, and at
last something inside the case snapped violently. The vision of his
Stradivarius, devoid of its magical strings, flashed before his eyes, throwing
him into a cold sweat of mute and unspeakable terror.
He made a superhuman effort to rid himself of the incubus that held him
spell-bound. But as the last supplicating whisper of the invisible Presence
repeated:
“Do, oh, do ... help me to cut myself off——”
Franz sprang to the case with one bound, like an enraged tiger defending its
prey, and with one frantic effort breaking the spell.
“Leave the violin alone, you old fiend from hell!” he cried, in hoarse and
trembling tones.
He violently shut down the self-raising lid, and while firmly pressing his
left hand on it, he seized with the right a piece of rosin from the table and he
drew on the leathered-covered top the sign of the six-pointed star—the seal used
by King Solomon to bottle up the rebellious djins inside their prisons.
A wail, like the howl of a she-wolf moaning over her dead little ones, came
out of the violin-case:
“Thou art ungrateful ... very ungrateful, my Franz!” sobbed the blubbering
“spirit-voice.” “But I[132]forgive ... for I still love thee well. Yet thou
canst not shut me in ... boy. Behold!”
“HE VIOLENTLY SHUT DOWN THE SELF-RAISING LID AND DREW ON THE
LEATHER-COVERED TOP THE SIGN OF THE SIX-POINTED STAR, THE SEAL OF KING
SOLOMON.”
[133]
And instantly a grayish mist spread over and covered case and table, and
rising upward formed itself first into an indistinct shape. Then it began
growing, and as it grew, Franz felt himself gradually enfolded in cold and damp
coils, slimy as those of a huge snake. He gave a terrible cry and—awoke; but,
strangely enough, not on his bed, but near the table, just as he had dreamed,
pressing the violin-case desperately with both his hands.
“It was but a dream, ... after all,” he muttered, still terrified, but
relieved of the load on his heaving breast.
With a tremendous effort he composed himself, and unlocked the case to
inspect the violin. He found it covered with dust, but otherwise sound and in
order, and he suddenly felt himself as cool and determined as ever. Having
dusted the instrument he carefully rosined the bow, tightened the strings and
tuned them. He even went so far as to try upon it the first notes of the
“Witches”; first cautiously and timidly, then using his bow boldly and with full
force.
The sound of that loud, solitary note—defiant as the war trumpet of a
conqueror, sweet and majestic as the touch of a seraph on his golden harp in the
fancy of the faithful—thrilled through the very soul of Franz. It revealed to
him a hitherto unsuspected potency in his bow, which ran on in strains that
filled the room with the richest swell of melody, unheard by the artist until
that night. Commencing in uninterrupted legato
tones, his bow sang to him of sun-bright hope and beauty, of moonlit nights,
when the soft and balmy stillness[134]
endowed every blade of grass and all things animate and inanimate with a voice
and a song of love. For a few brief moments it was a torrent of melody, the
harmony of which, “tuned to soft woe,” was calculated to make mountains weep,
had there been any in the room, and to soothe
... even th’ inexorable powers of
hell,
the presence of which was undeniably felt in this modest hotel
room. Suddenly, the solemn legato chant, contrary
to all laws of harmony, quivered, became arpeggios, and ended in shrill staccatos, like the notes of a hyena laugh. The same creeping
sensation of terror, as he had before felt, came over him, and Franz threw the
bow away. He had recognized the familiar laugh, and would have no more of it.
Dressing, he locked the bedeviled violin securely in its case, and, taking it
with him to the dining-room, determined to await quietly the hour of trial.
VI
The terrible hour of the struggle had come, and
Stenio was at his post—calm, resolute, almost smiling.
The theater was crowded to suffocation, and there was not even standing room
to be got for any amount of hard cash or favoritism. The singular challenge had
reached every quarter to which the post could carry it, and gold flowed freely
into Paganini’s unfathomable pockets, to an extent almost satisfying even to his
insatiate and venal soul.
It was arranged that Paganini should begin. When he appeared upon the stage,
the thick walls of the theater shook to their foundations with the applause that
greeted[135]
him. He began and ended his famous composition “The Witches” amid a storm of
cheers. The shouts of public enthusiasm lasted so long that Franz began to think
his turn would never come. When, at last, Paganini, amid the roaring applause of
a frantic public, was allowed to retire behind the scenes, his eye fell upon
Stenio, who was tuning his violin, and he felt amazed at the serene calmness,
the air of assurance, of the unknown German artist.
When Franz approached the footlights, he was received with icy coldness. But
for all that, he did not feel in the least disconcerted. He looked very pale,
but his thin white lips wore a scornful smile as response to this dumb
unwelcome. He was sure of his triumph.
At the first notes of the prelude of “The Witches” a thrill of astonishment
passed over the audience. It was Paganini’s touch, and—it was something more.
Some—and they were the majority—thought that never, in his best moments of
inspiration, had the Italian artist himself, in executing that diabolical
composition of his, exhibited such an extraordinary diabolical power. Under the
pressure of the long muscular fingers of Franz, the chords shivered like the
palpitating intestines of a disemboweled victim under the vivisector’s knife.
They moaned melodiously, like a dying child. The large blue eye of the artist,
fixed with a satanic expression upon the sounding-board, seemed to summon forth
Orpheus himself from the infernal regions, rather than the musical notes
supposed to be generated in the depths of the violin. Sounds seemed to transform
themselves into objective shapes, thickly and precipitately gathering as at the
evocation of a mighty magician, and to be whirling around him, like a host of
fantastic, infernal figures, dancing the witches’ “goat dance.” In the empty
depths[136]of
the shadowy background of the stage, behind the artist, a nameless
phantasmogoria, produced by the concussion of unearthly vibrations, seemed to
form pictures of shameless orgies, of the voluptuous hymens of a real witches’
Sabbat.... A collective hallucination took hold of the public. Panting for
breath, ghastly, and trickling with the icy perspiration of an inexpressible
horror, they sat spell-bound, and unable to break the spell of the music by the
slightest motion. They experienced all the illicit enervating delights of the
paradise of Mahommed, that come into the disordered fancy of an opium-eating
Mussulman, and felt at the same time the abject terror, the agony of one who
struggles against an attack of delirium
tremens.... Many ladies shrieked aloud, others fainted, and strong men
gnashed their teeth in a state of utter helplessness.
........
Then came the finale. Thundering uninterrupted
applause delayed its beginning, expanding the momentary pause to a duration of
almost a quarter of an hour. The bravos were furious, almost hysterical. At
last, when after a profound and last bow, Stenio, whose smile was as sardonic as
it was triumphant, lifted his bow to attack the famous finale,
his eye fell upon Paganini, who, calmly seated in the manager’s box, had been
behind none in zealous applause. The small and piercing black eyes of the
Genoese artist were riveted to the Stradivarius in the hands of Franz, but
otherwise he seemed quite cool and unconcerned. His rival’s face troubled him
for one short instant, but he regained his self-possession and, lifting once
more his bow, drew the first note.
Then the public enthusiasm reached its acme, and soon knew no bounds. The
listeners heard and saw[137]indeed. The witches’ voices resounded in the
air, and beyond all the other voices, one voice was heard—
Discordant, and unlike to human
sounds; It seem’d of dogs the bark, of wolves the
howl; The doleful screechings of the midnight
owl; The hiss of snakes, the hungry lion’s
roar; The sounds of billows beating on the
shore; The groan of winds among the leafy
wood, And burst of thunder from the rending
cloud;— ’Twas these, all these in one....
The magic bow was drawing forth its last quivering sounds—famous among
prodigious musical feats—imitating the precipitate flight of the witches before
bright dawn; of the unholy women saturated with the fumes of their nocturnal
Saturnalia, when—a strange thing came to pass on the stage. Without the
slightest transition, the notes suddenly changed. In their aerial flight of
ascension and descent, their melody was unexpectedly altered in character. The
sounds became confused, scattered, disconnected ... and then—it seemed from the
sounding-board of the violin—came out squeaking, jarring tones, like those of a
street Punch, screaming at the top of a senile voice:
“Art thou satisfied, Franz, my boy?... Have not I gloriously kept my promise,
eh?”
The spell was broken. Though still unable to realize the whole situation,
those who heard the voice and thePunchinello-like tones, were freed, as by enchantment, from
the terrible charm under which they had been held. Loud roars of laughter,
mocking exclamations of half-anger and half-irritation were now heard from every
corner of the vast theater. The musicians in the orchestra, with faces still
blanched from weird emotion, were now seen shaking with laughter, and the whole
audience rose, like one man, from their seats, unable yet[138]to solve the
enigma; they felt, nevertheless, too disgusted, too disposed to laugh to remain
one moment longer in the building.
But suddenly the sea of moving heads in the stalls and the pit became once
more motionless, and stood petrified as though struck by lightning. What all saw
was terrible enough—the handsome though wild face of the young artist suddenly
aged, and his graceful, erect figure bent down, as though under the weight of
years; but this was nothing to that which some of the most sensitive clearly
perceived. Franz Stenio’s person was now entirely enveloped in a
semi-transparent mist, cloud-like, creeping with serpentine motion, and
gradually tightening round the living form, as though ready to engulf him. And
there were those also who discerned in this tall and ominous pillar of smoke a
clearly-defined figure, a form showing the unmistakable outlines of a grotesque
and grinning, but terribly awful-looking old man, whose viscera were protruding
and the ends of the intestines stretched on the violin.
Within this hazy, quivering veil, the violinist was then seen, driving his
bow furiously across the human chords, with the contortions of a demoniac, as we
see them represented on medieval cathedral paintings!
An indescribable panic swept over the audience, and breaking now, for the
last time, through the spell which had again bound them motionless, every living
creature in the theater made one mad rush towards the door. It was like the
sudden outburst of a dam, a human torrent, roaring amid a shower of discordant
notes, idiotic squeakings, prolonged and whining moans, cacophonous cries of
frenzy, above which, like the detonations of pistol shots, was heard the
consecutive bursting of the[139]
four strings stretched upon the sound-board of that bewitched violin.
........
When the theater was emptied of the last man of the audience, the terrified
manager rushed on the stage in search of the unfortunate performer. He was found
dead and already stiff, behind the footlights, twisted up into the most
unnatural of postures, with the “catguts”wound curiously around his neck, and
his violin shattered into a thousand fragments....
When it became publicly known that the unfortunate would-be rival of Niccolo
Paganini had not left a cent to pay for his funeral or his hotel-bill, the
Genoese, his proverbial meanness notwithstanding, settled the hotel-bill and had
poor Stenio buried at his own expense.
He claimed, however, in exchange, the fragments of the Stradivarius—as a
momento of the strange event.
THE END
books, favouritebooks, classic
free booksclassic books
freeclassics
books, favouritebooks, classicbooks, our favouriteauthor, classicbooks, freedownload, booksauthor, favourite
free booksclassic booksfree classic booksdownload free booksdownload classic booksdownload free classic booksfree novels
freeclassicsbooksdownloadfree download classic booksdownload classicdownload novels
|